Текст и перевод песни Justin Caruso - Your Move
I
don't
really
go
to
parties
На
самом
деле
я
не
хожу
на
вечеринки
Just
a
bunch
of
sweaty
bodies
in
a
room
without
a/c
Просто
кучка
потных
тел
в
комнате
без
кондиционера
Kinda
getting
sick
of
my
friends
Меня
немного
тошнит
от
моих
друзей
Not
because
of
something
they
did
Не
из-за
того,
что
они
что-то
сделали
But
it
tends
to
bore
me
Но
это,
как
правило,
наскучивает
мне
Same
old
thing
every
Friday
night
Одно
и
то
же
каждую
пятницу
вечером
Two
more
drinks
and
you're
passing
out
Еще
два
бокала,
и
ты
потеряешь
сознание
Went
from
yelling
to
whispering
Перешел
с
крика
на
шепот
Said
if
you
wanna
see
me
in
the
back
room
Сказал,
что
если
ты
захочешь
увидеть
меня
в
задней
комнате.
Baby
I
can
show
you
Детка,
я
могу
показать
тебе
Meet
me
by
the
stairs
Встретимся
у
лестницы
I've
been
hearing
all
about
this
new
groove
Я
все
слышал
об
этом
новом
груве
Baby,
but
it's
your
move
Детка,
но
это
твой
ход.
You
know
I'll
be
there
Ты
знаешь,
что
я
буду
там
It's
your
move,
your
move
Это
твой
ход,
твой
ход
Looking
forward
to
the
next
time
С
нетерпением
жду
следующего
раза
Get
to
meet
between
our
two
eyes
Давай
встретимся
взглядами
Over
margaritas
За
"маргаритой"
Weekend
can't
be
further
away
Выходные
не
могут
быть
дальше
Getting
closer
every
day
Становимся
ближе
с
каждым
днем
Just
to
spend
the
evening
Просто
чтобы
провести
вечер
Same
old
thing,
every
Friday
night
Одно
и
то
же,
каждую
пятницу
вечером
Two
more
drinks
and
you're
passing
out
Еще
два
бокала,
и
ты
потеряешь
сознание
Zero
bills
in
your
bank
account
Ноль
счетов
на
вашем
банковском
счете
Someone
trying
to
talk
to
me
Кто-то
пытается
поговорить
со
мной
Not
as
tough
as
I
used
to
be
Не
такой
крутой,
каким
я
был
раньше
Went
from
yelling
to
whispering
Перешел
с
крика
на
шепот
Said
if
you
wanna
see
me
in
the
back
room
Сказал,
что
если
ты
захочешь
увидеть
меня
в
задней
комнате.
Baby,
I
can
show
you
Детка,
я
могу
показать
тебе
Meet
me
by
the
stairs
Встретимся
у
лестницы
I've
been
hearing
all
about
this
new
groove
Я
все
слышал
об
этом
новом
груве
Baby,
but
it's
your
move
Детка,
но
это
твой
ход.
You
know
I'll
be
there
Ты
знаешь,
что
я
буду
там
It's
your
move,
your
move
Это
твой
ход,
твой
ход
(It's
your
move)
(Это
твой
ход)
It's
your
move,
your
move
Это
твой
ход,
твой
ход
(It's
your
move)
(Это
твой
ход)
It's
your
move,
your
move
Это
твой
ход,
твой
ход
Your
move,
your
move
Твой
ход,
твой
ход
Your
move,
your
move
Твой
ход,
твой
ход
Your
move,
your
move
Твой
ход,
твой
ход
It's
your
move,
your
move
Это
твой
ход,
твой
ход
Your
move,
your
move
Твой
ход,
твой
ход
Your
move,
your
move
Твой
ход,
твой
ход
Your
move,
your
move
Твой
ход,
твой
ход
(It's
your
move)
(Это
твой
ход)
It's
your
move,
your
move
Это
твой
ход,
твой
ход
Your
move,
your
move
Твой
ход,
твой
ход
Your
move,
your
move
Твой
ход,
твой
ход
Your
move,
your
move
Твой
ход,
твой
ход
(It's
your
move)
(Это
твой
ход)
It's
your
move,
your
move
Это
твой
ход,
твой
ход
Your
move,
your
move
Твой
ход,
твой
ход
Your
move,
your
move
Твой
ход,
твой
ход
Your
move,
your
move
Твой
ход,
твой
ход
If
you
wanna
see
me
in
the
back
room
Если
ты
хочешь
увидеть
меня
в
задней
комнате
Baby,
I
can
show
you
Детка,
я
могу
показать
тебе
Meet
me
by
the
stairs
Встретимся
у
лестницы
I've
been
hearing
all
about
this
new
groove
Я
все
слышал
об
этом
новом
груве
Baby,
but
it's
your
move
Детка,
но
это
твой
ход.
You
know
I'll
be
there
Ты
знаешь,
что
я
буду
там
It's
your
move,
your
move
Это
твой
ход,
твой
ход
(It's
your,
it's
your
move)
(Это
твой,
это
твой
ход)
(It's
your
move,
your
move)
(Это
твой
ход,
твой
ход)
(It's
your,
it's
your
move)
(Это
твой,
это
твой
ход)
If
you
wanna
see
me
in
the
back
room
Если
ты
хочешь
увидеть
меня
в
задней
комнате
Baby,
I
can
show
you
Детка,
я
могу
показать
тебе
Meet
me
by
the
stairs
Встретимся
у
лестницы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Routledge, Emelie Kristina Walcott, Gustav Landell, Michael Di Francesco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.