Текст и перевод песни Justin Christopher - Ufos & the Rainbow Children
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ufos & the Rainbow Children
НЛО и Радужные Дети
Miscommunication
Недопонимание.
Arguing
while
on
vacation
Ссоры
во
время
отпуска.
Falling
off
we
used
to
share
a
room
until
you
took
my
lady
Падение
с
небес
на
землю,
ведь
мы
делили
комнату,
пока
ты
не
увел
мою
девочку.
Sad
to
say
but
mere
subliminals
have
never
been
my
way
of
handling
a
situation
Как
ни
печально,
но
тонкие
намеки
никогда
не
были
моим
способом
решения
проблем.
I
don't
know
what
poker
face
is
Я
не
умею
делать
покерфейс.
Face
it
if
it's
over
like
laces
Признаю,
если
все
кончено,
как
развязанные
шнурки.
You
said
I
just
take
our
convos
and
spit
the
truth
out
like
braces
Ты
сказала,
что
я
просто
беру
наши
разговоры
и
выплевываю
правду,
как
брекеты.
You
brought
me
up
to
your
condo
and
we
ain't
spoke
a
day
since
Ты
привела
меня
к
себе
в
квартиру,
и
с
тех
пор
мы
не
разговаривали.
They
sense
the
profound
nature
of
fucking
distance
Они
чувствуют
глубокую
природу
гребаного
расстояния.
All
these
names
I
forget
but
faces
there
are
cemented
Все
эти
имена
я
забываю,
но
лица
отпечатались
в
памяти.
Inching
closer
to
something
I
just
can't
place
on
what
it
is
Я
приближаюсь
к
чему-то,
что
не
могу
определить.
Call
it
personal
pilgrimage
Назови
это
личным
паломничеством.
'Cept
no
genocide
here
Кроме
геноцида
здесь
нет
ничего.
Unless
you
count
the
death
of
what
we
used
to
hold
in
the
air
Если
только
не
считать
смерть
того,
что
мы
когда-то
держали
в
воздухе.
Souls
bared
and
barred
from
every
discourse
closest
we
got
was
Morse
Обнаженные
души,
отстраненные
от
каждого
разговора,
самое
близкое,
что
у
нас
было,
- это
азбука
Морзе.
And
later
it
turned
cold
and
mythical
like
itsnorse
А
позже
стало
холодно
и
мифично,
как
скандинавские
саги.
Want
something
so
powerful
it's
retold
and
maybe
a
course
could
Хочу
чего-то
настолько
сильного,
чтобы
это
пересказывали,
и,
возможно,
курс
мог
бы...
What
it
was
as
prototype
of
the
force
but
Что
это
было,
как
прототип
силы,
но...
Passing
trains
maybe
we
go
separate
ways
have
you
Проходящие
поезда...
может
быть,
мы
пойдем
разными
путями,
ты...
Thought
this
Думала
об
этом?
Thought
This
Думала
об
этом?
Thought
this
Думала
об
этом?
Thought
this
Думала
об
этом?
Don't
be
ashamed
neither
one
of
us
to
blame
just
how
Не
стыдись,
никто
из
нас
не
виноват,
просто
так...
Life
gets
Жизнь
становится...
I
just
wanted
Я
просто
хотел...
Some
alone
time
Немного
побыть
один.
Without
your
phone
time
Времени
без
твоего
телефона.
Time
time
Времени,
времени.
With
plenty
grass
at
the
mouth
С
кучей
травы
во
рту.
As
if
we
both
bovine
mind
that
voice
within
your
heart
you
try
hard
not
to
notice
Как
будто
мы
оба
травоядные...
заглушая
тот
голос
в
твоем
сердце,
который
ты
так
стараешься
не
замечать.
Disassociate
completely
for
results
your
prognosis
Полностью
отключиться
от
реальности
ради
результата
- твой
прогноз.
All
these
Hands
that
never
reach
I
got
a
family
full
of
ghost
Все
эти
руки,
которые
никогда
не
дотянутся...
у
меня
семья
призраков.
Most
of
em
doing
well
but
honestly
I
wouldn't
know
У
большинства
из
них
все
хорошо,
но,
честно
говоря,
я
не
знаю.
Gaps
between
the
bridge
before
a
fire
even
grew
Пропасти
между
частями
моста
еще
до
того,
как
разгорелся
пожар.
Grow
colder
icy
tones
all
my
words
painted
blue
Становятся
холоднее,
ледяные
тона...
все
мои
слова
окрашены
в
синий
цвет.
Feelings
smolder
when
the
fumes
from
the
heated
family
feud
going
way
over
head
Чувства
тлеют,
когда
дым
от
семейной
распри
идет
выше
головы.
Why
they
never
come
through
Почему
они
никогда
не
приходят?
Made
that
bed
now
you
lie
in
it
Сам
заварил
кашу,
сам
и
расхлебывай.
Look
I
can
hate
too
Слушай,
я
тоже
умею
ненавидеть.
And
even
if
it's
blindly
cause
my
mom
don't
like
you
we
don't
speak
И
даже
если
это
будет
вслепую,
потому
что
ты
не
нравишься
моей
маме,
мы
не
разговариваем.
Friends
I
swore
that
I
would
keep
Loves
too
heavy
for
itself
Друзья,
которых
я
клялся
хранить...
Любовь
слишком
тяжела
для
себя.
We
could
fortify
the
feet
baby
please
now
it's
desperate
in
the
moment
Мы
могли
бы
укрепить
фундамент,
детка,
пожалуйста...
сейчас,
когда
в
данный
момент
все
настолько
отчаянно.
There's
a
possibility
and
betrayal
is
a
shimmer
of
the
shaking
underneath
my
whole
world
quakes
Есть
вероятность,
и
предательство
- это
мерцание
дрожи...
подо
мной
весь
мир
сотрясается.
Passing
trains
maybe
we
go
separate
ways
have
you
Проходящие
поезда...
может
быть,
мы
пойдем
разными
путями,
ты...
Thought
this
Думала
об
этом?
Thought
This
Думала
об
этом?
Thought
this
Думала
об
этом?
Thought
this
Думала
об
этом?
Don't
be
ashamed
neither
one
of
us
to
blame
just
how
Не
стыдись,
никто
из
нас
не
виноват,
просто
так...
Life
gets
Жизнь
становится...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Talley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.