Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Won't You Follow Me
Не последуешь ли за мной?
Won't
you
follow
me
Не
последуешь
ли
за
мной?
Won't
you
follow
me
Не
последуешь
ли
за
мной?
To
the
kind
of
place
В
то
самое
место,
Where
they'll
kill
you
in
your
sleep
Где
тебя
убьют
во
сне
And
bury
you
deep
И
глубоко
закопают.
It
don't
bother
me
Меня
это
не
беспокоит,
It
don't
bother
me
Меня
это
не
беспокоит,
And
wake
up
at
night
И
проснуться
ночью,
To
find
you
alight
Чтобы
увидеть
тебя
в
огне.
Won't
you
follow
me
Не
последуешь
ли
за
мной?
Won't
you
follow
me
Не
последуешь
ли
за
мной?
To
the
kind
of
place
В
то
самое
место,
Where
they'll
kill
you
in
your
sleep
Где
тебя
убьют
во
сне
And
bury
you
deep
И
глубоко
закопают.
If
you're
asking
me
Если
ты
спрашиваешь
меня,
If
you're
asking
me
Если
ты
спрашиваешь
меня,
Whatever
you
want
to
be
Кем
бы
ты
ни
хотела
быть,
It's
a
lie
to
grow
up
Взрослеть
— это
ложь,
They
just
want
to
empty
your
cup
Они
просто
хотят
опустошить
твою
чашу.
Won't
you
follow
me
Не
последуешь
ли
за
мной?
Won't
you
follow
me
Не
последуешь
ли
за
мной?
To
the
kind
of
place
В
то
самое
место,
Where
they'll
kill
you
in
your
sleep
Где
тебя
убьют
во
сне
And
bury
you
deep
И
глубоко
закопают.
Won't
you
follow
me
Не
последуешь
ли
за
мной?
Won't
you
follow
me
Не
последуешь
ли
за
мной?
To
the
kind
of
place
В
то
самое
место,
Where
they'll
kill
you
in
your
sleep
Где
тебя
убьют
во
сне
And
bury
you
deep
И
глубоко
закопают.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Hurst-kehus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.