Justin Hayward - Vincent - перевод текста песни на немецкий

Vincent - Justin Haywardперевод на немецкий




Vincent
Vincent
Starry Starry Night
Sternenklare Nacht
Paint your pallet blue and grey
Mal deine Palette blau und grau
Look out on the summers day
Schau hinaus auf den Sommertag
Shadows on the hills
Schatten auf den Hügeln
Sketch the trees and the daffodills
Skizziere Bäume und Narzissen
Catch the breeze and the winter's chill
Fang die Brise und winterliche Kühle
In colors on the snowy linen land.
In Farben auf dem schneebedeckten Leinenland.
And now I understand, what you tried to say to me.
Und jetzt verstehe ich, was du mir sagen wolltest.
How you suffered for your sanity
Wie du für deine Vernunft gelitten hast
How you tried to set them free
Wie du versuchtest, sie zu befreien
They would not listen they did not know how
Sie hörten nicht, sie wussten nicht wie
Perhaps they'll listen now.
Vielleicht hören sie jetzt zu.
Starry Starry Night
Sternenklare Nacht
Flaming flowers that bright blaze.
Flammende Blumen, die hell lodern.
Swirling clouds in violet haze
Wirbelnde Wolken in violettem Dunst
Reflecting Vincent's eyes of china blue.
Spiegeln Vincents china-blaue Augen wider.
Colors changing hew
Farben, die ihren Ton wechseln
Morning fields of amber grain.
Morgenfelder aus bernsteinfarbenem Korn.
Weathered faces lined in pain,
Von Schmerz gezeichnete Gesichter
Are soothed beneath the artist's loving hand.
Werden unter des Künstlers liebender Hand besänftigt.
And now I understand, what you tried to say to me.
Und jetzt verstehe ich, was du mir sagen wolltest.
How you suffered for your sanity
Wie du für deine Vernunft gelitten hast
How you tried to set them free
Wie du versuchtest, sie zu befreien
They would not listen they did not know how
Sie hörten nicht, sie wussten nicht wie
Perhaps they'll listen now.
Vielleicht hören sie jetzt zu.
For they could not love you,
Denn sie konnten dich nicht lieben,
But still your love was true.
Doch deine Liebe war wahr.
And when no hope was left insight on that Starry Starry Night,
Und als keine Hoffnung mehr in Sicht war an dieser sternenklaren Nacht,
You took your life as lover sometimes do.
Nahmst du dir das Leben, wie es Liebende manchmal tun.
But I could have told you Vincent this would was never meant for one as beautiful as you.
Doch ich hätte dir sagen können, Vincent, diese Welt war nie für jemanden wie dich gemacht, so schön wie du warst.
Starry Starry Night.
Sternenklare Nacht.
Portraits hung in empty halls,
Porträts in leeren Hallen gehängt,
Frameless heads on nameless walls
Rahmenlose Köpfe an namenlosen Wänden
With eyes that watch the world and can't forget.
Mit Augen, die die Welt beobachten und nicht vergessen können.
Like the strangers that you've met,
Wie die Fremden, denen du begegnet bist,
The ragged men in ragged cloths,
Die zerlumpten Männer in zerlumpter Kleidung,
The silver thorn of bloody rose
Der silberne Dorn der blutigen Rose
Lie crushed and broken on the virgin snow.
Liegt zerquetscht und gebrochen auf dem jungfräulichen Schnee.
Now I think I know, what you tried to say to me.
Jetzt glaube ich zu verstehen, was du mir sagen wolltest.
How you suffered for your sanity
Wie du für deine Vernunft gelitten hast
How you tried to set them free
Wie du versuchtest, sie zu befreien
They would not listen they're not listening still
Sie hörten nicht, sie hören noch immer nicht
Perhaps they never will.
Vielleicht werden sie es niemals tun.





Авторы: Don Mclean


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.