Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She's
probably
stayin'
at
her
Mama's
spillin'
all
the
drama
now
Ты,
наверное,
у
мамы,
изливаешь
всю
драму
сейчас,
Wine
drinkin'
off
the
hurtin',
twistin'
all
my
words
around
Запиваешь
виноградным
вином
свою
боль,
перевираешь
все
мои
слова.
This
ain't
my
first
rodeo
Это
не
первое
моё
родео.
Hold
on,
here
we
go
Держись,
вот
и
поехали.
Before
I
slam
the
door
Перед
тем,
как
хлопнуть
дверью,
I
said,
"Go
to
hell"
Я
сказал:
"Иди
к
чёрту".
Call
my
buddies
up
Звоню
своим
приятелям,
Now
they're
watchin'
me
drink
by
myself
Теперь
они
смотрят,
как
я
пью
в
одиночестве,
Till
they
cut
me
off
Пока
меня
не
выставят,
Or
till
the
doors
are
locked
Или
пока
двери
не
закроют.
Same
'ol
back
again
are
Всё
то
же
самое,
снова
я
Bartender,
don't
stop,
pour
it
on
me
Бармен,
не
останавливайся,
наливай
мне,
'Cause
this
whiskey
ain't
the
only
thing
on
the
rocks
Ведь
не
только
этот
виски
на
дне.
We've
done
more
breakin'
up
again
and
makin'
up
again
to
count
Мы
расставались
и
мирились
больше
раз,
чем
можно
сосчитать,
Every
single
double
ain't
the
only
trouble
goin'
down
Каждая
двойная
порция
— не
единственная
проблема
сейчас.
This
drink
and
her
love
Этот
напиток
и
твоя
любовь…
Why
don't
I
like
the
hard
stuff?
Почему
мне
нравится
крепкое?
Before
I
slam
the
door
Перед
тем,
как
хлопнуть
дверью,
I
said,
"Go
to
hell"
Я
сказал:
"Иди
к
чёрту".
Call
my
buddies
up
Звоню
своим
приятелям,
Now
they're
watchin'
me
drink
by
myself
Теперь
они
смотрят,
как
я
пью
в
одиночестве,
Till
they
cut
me
off
Пока
меня
не
выставят,
Or
till
the
doors
are
locked
Или
пока
двери
не
закроют.
Same
'ol
back
again
are
Всё
то
же
самое,
снова
я
Bartender,
don't
stop,
pour
it
on
me
Бармен,
не
останавливайся,
наливай
мне,
'Cause
this
whiskey
ain't
the
only
thing
on
the
rocks
Ведь
не
только
этот
виски
на
дне.
This
drink
and
her
love
Этот
напиток
и
твоя
любовь…
Why
do
I
like
the
hard
stuff?
Почему
мне
нравится
крепкое?
Before
I
slam
the
door
Перед
тем,
как
хлопнуть
дверью,
I
said,
"Go
to
hell"
Я
сказал:
"Иди
к
чёрту".
Call
my
buddies
up
Звоню
своим
приятелям,
Now
they're
watchin'
me
drink
by
myself
Теперь
они
смотрят,
как
я
пью
в
одиночестве,
Till
they
cut
me
off
Пока
меня
не
выставят,
Or
till
the
doors
are
locked
Или
пока
двери
не
закроют.
Same
'ol
back
again
are
Всё
то
же
самое,
снова
я
Bartender,
don't
stop,
pour
it
on
me
Бармен,
не
останавливайся,
наливай
мне,
'Cause
this
whiskey
ain't
the
only
thing
on
the
rocks
Ведь
не
только
этот
виски
на
дне.
Ain't
the
only
thing
on
the
rocks
Не
только
он
на
дне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rhett Akins, Jeremy Stover, Justin C. Moore, Paul Charles Digiovanni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.