Justin Morales - La Vida Es Un Juego - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Justin Morales - La Vida Es Un Juego




La Vida Es Un Juego
Life is a game
Este es un juego en el cuál no me gustaría perder
This is a game that I don't want to lose
Entre más arriba llegas, más te quieren ver caer
The higher you get, the more they want to see you fall
Me tratan de pocas mieles por andar bien vestido
They call me a honey because I'm well-dressed
Para mí, humilde, siempre seré el mismo
For me, humble, I will always be the same
El tiempo es el único que te dice quién es quién
Time is the only thing that tells you who's who
Ahora no te quieras acercar, así estoy bien
Now don't try to get close, I'm fine
Piensan que por sus palabras aquí todo dejaré
They think that because of their words I'll quit everything here
Esto apenas va comenzando, yo ya no pararé
This is just the beginning, I'm not going to stop
Este sueño yo lo tengo desde que estaba bien niño
I've had this dream since I was a little kid
Y no dejaré de chingarle pa′ hacer más largo el camino
And I will not stop fighting to make the road longer
Si hablan de otras cosas, hasta paso tengo tino
If they talk about other things, I'll even have the tact
Y ahora quieren empezar a hablarme, así es el destino
And now they want to start talking to me, that's the way fate is
Este morro va con todo, y no piensen tumbarlo
This kid is going all out, and don't think about taking him down
Me tiran de fresa y ni me han tratado
They call me a strawberry and haven't even tried me
Esto es lo que yo siempre deseaba
This is what I always wanted
Ahora toca disfrutar la vida que solo es prestada
Now it's time to enjoy the life that is only borrowed
Un saludo a toda la gente que me sigue escuchando
A greeting to all the people who keep listening to me
Los que no apoyaron, esos no me importaban
Those who didn't support, those didn't matter to me
En esto siempre te vas a encontrar con gente envidiosa
In this you're always going to find envious people
La verdad yo no le tomo importancia a esas cosas
The truth is I don't pay attention to those things
Casi no tengo amigos así menos gente me traiciona
I hardly have any friends so fewer people betray me
Yo sigo en lo mío
I keep doing my thing
Escribiendo más rolas
Writing more songs
Soy el mismo morro que los corridos compone
I'm the same kid who composes corridos
Afuera un par de envidiosos que no quieren que corone
A couple of envious people outside who don't want me to succeed
(Aquí vamos de nuevo)
(Here we go again)
Seguiré en lo mismo, la vida es como un cuchillo
I'll keep doing the same, life is like a knife
Que tu mismo tienes que sacarle filo
That you have to sharpen yourself
Quieren apagar mi estilo, pero que no se puede
They want to extinguish my style, but I know it's not possible
Ustedes ya saben quienes
You know who they are
Son los que vienen a decirme que no se puede
They are the ones who come to tell me that it can't be done
No les haré caso por más que lo intenten
I will not listen to them no matter how hard they try
Se la pasan inventando versiones de
They spend their time inventing versions of me
Como si vivieran conmigo
As if they lived with me
Ahora a solo me queda reír
Now all I can do is laugh
Porque no saben por lo que he pasado
Because they don't know what I've been through
Ni por lo que he vivido
Or what I have lived
Rayo humilde, México representando
Rayo humilde, Mexico representing
Siempre firmes y siembre chambeando
Always strong and always working
Las bocinas así reventando
The speakers are blasting
Pues herencia de patrones siempre ando escuchando
Because I always listen to the inheritance of bosses





Авторы: "justin Morales"


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.