Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hombre Como Yo
Mann wie ich
Mirándola
bien,
usted
se
merece
un
castillo
Wenn
ich
dich
so
ansehe,
verdienst
du
ein
Schloss
Un
tipo
de
esos
que
la
trate
bien,
alguien
que
la
comprenda
Einen
Typen,
der
dich
gut
behandelt,
jemand,
der
dich
versteht
La
atienda
y
se
lo
haga
como
tiene
que
ser,
no
sé
como
estás
con
él
Der
sich
um
dich
kümmert
und
es
richtig
macht,
ich
weiß
nicht,
wie
es
mit
ihm
läuft
Él
no
te
quiere
nada,
no
te
ofrece
nada
y
la
vez
es
cruel
Er
liebt
dich
nicht,
bietet
dir
nichts
und
ist
dabei
grausam
Tú
necesitas,
tú
necesitas
un
tipo
como
yo
Du
brauchst,
du
brauchst
einen
Mann
wie
mich
No
me
las
doy
del
más
sincero
Ich
gebe
nicht
vor,
der
Aufrichtigste
zu
sein
De
que
soy
bandolero,
lo
acepto
Dass
ich
ein
Bandit
bin,
das
akzeptiere
ich
Pero,
pero
por
ti
todito
lo
entrego
Aber,
aber
für
dich
gebe
ich
alles
Tú
necesitas
un
tipo
como
yo
Du
brauchst
einen
Mann
wie
mich
No
me
las
doy
del
más
sincero
Ich
gebe
nicht
vor,
der
Aufrichtigste
zu
sein
De
que
soy
bandolero,
lo
acepto-o-o
Dass
ich
ein
Bandit
bin,
das
akzeptiere
ich-eh-eh
Pero,
pero
por
ti
todito
lo
entrego
Aber,
aber
für
dich
gebe
ich
alles
Nunca-Nunca-Nunca
conocí
una
señorita
Nie-Nie-Nie
habe
ich
ein
Mädchen
kennengelernt
Por
dentro
y
por
fuera
tan
bonita
Das
innen
und
außen
so
schön
ist
Ese
cuerpo
siempre
lo
ejercita
Dieser
Körper
trainiert
immer
Tú
haces
que
me
derrita
con
una
miradita
Du
bringst
mich
mit
einem
Blick
zum
Schmelzen
Creo
que
le
gusto
dizque
Ich
glaube,
ich
gefalle
dir
wohl
Dile
al
novio
tuyo
que
no
se
me
agite
Sag
deinem
Freund,
er
soll
sich
nicht
aufregen
Que
coja
mi
consejo
y
se
ubique
Er
soll
meinen
Rat
befolgen
und
sich
fügen
Que
todos
los
indios
tiemblan
Denn
alle
Indianer
zittern
Cuando
habla
el
cacique
(tú
lo
que
necesitas
es)
Wenn
der
Häuptling
spricht
(was
du
brauchst,
ist)
Tú
necesitas
un
tipo
como
yo
Du
brauchst
einen
Mann
wie
mich
No
me
las
doy
del
más
sincero
Ich
gebe
nicht
vor,
der
Aufrichtigste
zu
sein
De
que
soy
bandolero,
lo
acepto
Dass
ich
ein
Bandit
bin,
das
akzeptiere
ich
Pero,
pero
por
ti
todito
lo
entrego
Aber,
aber
für
dich
gebe
ich
alles
Tú
necesitas
un
tipo
como
yo
Du
brauchst
einen
Mann
wie
mich
No
me
las
doy
del
más
sincero
Ich
gebe
nicht
vor,
der
Aufrichtigste
zu
sein
De
que
soy
bandolero,
lo
acepto
Dass
ich
ein
Bandit
bin,
das
akzeptiere
ich
Pero,
pero
por
ti
todito
lo
entrego
Aber,
aber
für
dich
gebe
ich
alles
Quiero
ser
tu
ángel
de
la
guarda,
el
que
vela
tu
espalda
Ich
will
dein
Schutzengel
sein,
der
auf
deinen
Rücken
aufpasst
El
que
te
lastime,
que
luego
aguante
la
carga
Der,
der
dich
verletzt,
dann
aber
die
Last
trägt
Dicen
que
me
espere,
que
todo
lo
bueno
tarda
Man
sagt,
ich
solle
warten,
alles
Gute
braucht
Zeit
Pero
salgo
a
buscarte,
si
el
desespero
se
alarma
Aber
ich
komme
dich
suchen,
wenn
die
Verzweiflung
Alarm
schlägt
Le
sonrío
a
la
vida,
pero
conmigo
es
muy
cruda
Ich
lächle
das
Leben
an,
aber
mit
mir
ist
es
hart
Viendo
como
él
te
besa,
no
hay
peor
tortura
Zu
sehen,
wie
er
dich
küsst,
gibt
es
keine
schlimmere
Folter
Se
que
él
no
te
conviene
y
no
soy
la
mejor
figura
Ich
weiß,
er
passt
nicht
zu
dir
und
ich
bin
nicht
die
beste
Figur
Pero
de
lejos
se
detectar
todas
las
basuras
Aber
aus
der
Ferne
erkenne
ich
alle
Abschaum
Tú
andas
con
un
tipo
que
no
esta
en
nada
Du
bist
mit
einem
Typen
zusammen,
der
nichts
taugt
Anda
con
un
tipo
que
la
cela
Gehst
mit
einem
Typen,
der
dich
eifersüchtig
macht
Y
que
la
maltrata
como
quiera,
pa′
fuera
Und
dich
nach
Belieben
schlecht
behandelt,
raus
damit
Tú
andas
con
un
tipo
que
no
esta
en
nada
Du
bist
mit
einem
Typen
zusammen,
der
nichts
taugt
Anda
con
un
tipo
que
la
cela
Gehst
mit
einem
Typen,
der
dich
eifersüchtig
macht
Y
que
la
maltrata
como
quiera,
pa'
fuera
Und
dich
nach
Belieben
schlecht
behandelt,
raus
damit
Mi
reina,
tú
necesitas
un
tipo
como
yo
Meine
Königin,
du
brauchst
einen
Mann
wie
mich
No
me
las
doy
del
más
sincero
Ich
gebe
nicht
vor,
der
Aufrichtigste
zu
sein
De
que
soy
bandolero,
lo
acepto
Dass
ich
ein
Bandit
bin,
das
akzeptiere
ich
Pero,
pero
por
ti
todito
lo
entrego
Aber,
aber
für
dich
gebe
ich
alles
Tú
necesitas
un
tipo
como
yo
Du
brauchst
einen
Mann
wie
mich
No
me
las
doy
del
más
sincero
Ich
gebe
nicht
vor,
der
Aufrichtigste
zu
sein
De
que
soy
bandolero,
lo
acepto
Dass
ich
ein
Bandit
bin,
das
akzeptiere
ich
Pero,
pero
por
ti
todito
lo
entrego
Aber,
aber
für
dich
gebe
ich
alles
Óyeme,
deja
al
tipo
ese
Hör
mir
zu,
lass
den
Typen
Vente
conmigo,
que
tú
naciste
para
ser
reina
Komm
mit
mir,
du
bist
geboren,
um
eine
Königin
zu
sein
No
marioneta
de
nadie
Keine
Marionette
von
irgendwem
Justin
Quiles
Justin
Quiles
Musicólogo
y
Menez
Musicólogo
y
Menez
Los
De
La
Nazza
Los
De
La
Nazza
Freddy
Phantom,
NeoNazza
Freddy
Phantom,
NeoNazza
Nenuz,
El
Ingeniero
Nenuz,
El
Ingeniero
Control
de
calidad
Qualitätskontrolle
Óyeme,
esta
es
la
nueva
escuela
Hör
mir
zu,
das
ist
die
neue
Schule
Guste
al
que
le
guste,
duela
al
que
le
duela
Gefällt
wem
es
gefällt,
schmerzt
wem
es
schmerzt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Freddy Montalvo, Jose Carlos Cruz, Justin Rafael Quiles, Eduardo Lopez, Noah K Assad, Rafael Ricardo Jimenez, Garcia Eliezer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.