Текст и перевод песни Justin Quiles feat. Los De La Nazza - Hombre Como Yo
Hombre Como Yo
A Man Like Me
Mirándola
bien,
usted
se
merece
un
castillo
Looking
at
you
closely,
you
deserve
a
castle
Un
tipo
de
esos
que
la
trate
bien,
alguien
que
la
comprenda
A
guy
who
treats
you
right,
someone
who
understands
you
La
atienda
y
se
lo
haga
como
tiene
que
ser,
no
sé
como
estás
con
él
Cares
for
you
and
does
things
the
right
way,
I
don't
know
how
you're
with
him
Él
no
te
quiere
nada,
no
te
ofrece
nada
y
la
vez
es
cruel
He
doesn't
love
you,
offers
you
nothing,
and
is
cruel
at
times
Tú
necesitas,
tú
necesitas
un
tipo
como
yo
You
need,
you
need
a
man
like
me
No
me
las
doy
del
más
sincero
I
don't
claim
to
be
the
most
sincere
De
que
soy
bandolero,
lo
acepto
I
admit
I'm
a
bit
of
a
rogue
Pero,
pero
por
ti
todito
lo
entrego
But,
but
for
you,
I'd
give
it
all
up
Tú
necesitas
un
tipo
como
yo
You
need
a
man
like
me
No
me
las
doy
del
más
sincero
I
don't
claim
to
be
the
most
sincere
De
que
soy
bandolero,
lo
acepto-o-o
I
admit
I'm
a
bit
of
a
rogue-o-o
Pero,
pero
por
ti
todito
lo
entrego
But,
but
for
you,
I'd
give
it
all
up
Nunca-Nunca-Nunca
conocí
una
señorita
Never-Never-Never
met
a
lady
Por
dentro
y
por
fuera
tan
bonita
So
beautiful
inside
and
out
Ese
cuerpo
siempre
lo
ejercita
That
body
you
always
keep
in
shape
Tú
haces
que
me
derrita
con
una
miradita
You
make
me
melt
with
just
a
glance
Creo
que
le
gusto
dizque
I
think
you
like
me,
they
say
Dile
al
novio
tuyo
que
no
se
me
agite
Tell
your
boyfriend
not
to
get
agitated
Que
coja
mi
consejo
y
se
ubique
To
take
my
advice
and
find
his
place
Que
todos
los
indios
tiemblan
All
the
Indians
tremble
Cuando
habla
el
cacique
(tú
lo
que
necesitas
es)
When
the
chief
speaks
(what
you
need
is)
Tú
necesitas
un
tipo
como
yo
You
need
a
man
like
me
No
me
las
doy
del
más
sincero
I
don't
claim
to
be
the
most
sincere
De
que
soy
bandolero,
lo
acepto
I
admit
I'm
a
bit
of
a
rogue
Pero,
pero
por
ti
todito
lo
entrego
But,
but
for
you,
I'd
give
it
all
up
Tú
necesitas
un
tipo
como
yo
You
need
a
man
like
me
No
me
las
doy
del
más
sincero
I
don't
claim
to
be
the
most
sincere
De
que
soy
bandolero,
lo
acepto
I
admit
I'm
a
bit
of
a
rogue
Pero,
pero
por
ti
todito
lo
entrego
But,
but
for
you,
I'd
give
it
all
up
Quiero
ser
tu
ángel
de
la
guarda,
el
que
vela
tu
espalda
I
want
to
be
your
guardian
angel,
the
one
who
watches
your
back
El
que
te
lastime,
que
luego
aguante
la
carga
Whoever
hurts
you
will
then
bear
the
burden
Dicen
que
me
espere,
que
todo
lo
bueno
tarda
They
say
I
should
wait,
that
all
good
things
take
time
Pero
salgo
a
buscarte,
si
el
desespero
se
alarma
But
I'll
come
looking
for
you,
if
desperation
alarms
me
Le
sonrío
a
la
vida,
pero
conmigo
es
muy
cruda
I
smile
at
life,
but
it's
very
harsh
with
me
Viendo
como
él
te
besa,
no
hay
peor
tortura
Seeing
him
kiss
you,
there's
no
worse
torture
Se
que
él
no
te
conviene
y
no
soy
la
mejor
figura
I
know
he's
not
good
for
you,
and
I'm
not
the
best
figure
Pero
de
lejos
se
detectar
todas
las
basuras
But
from
afar,
you
can
detect
all
the
trash
Tú
andas
con
un
tipo
que
no
esta
en
nada
You're
with
a
guy
who's
not
worth
it
Anda
con
un
tipo
que
la
cela
You're
with
a
guy
who
is
jealous
Y
que
la
maltrata
como
quiera,
pa′
fuera
And
who
mistreats
you
however
he
wants,
get
out
Tú
andas
con
un
tipo
que
no
esta
en
nada
You're
with
a
guy
who's
not
worth
it
Anda
con
un
tipo
que
la
cela
You're
with
a
guy
who
is
jealous
Y
que
la
maltrata
como
quiera,
pa'
fuera
And
who
mistreats
you
however
he
wants,
get
out
Mi
reina,
tú
necesitas
un
tipo
como
yo
My
queen,
you
need
a
man
like
me
No
me
las
doy
del
más
sincero
I
don't
claim
to
be
the
most
sincere
De
que
soy
bandolero,
lo
acepto
I
admit
I'm
a
bit
of
a
rogue
Pero,
pero
por
ti
todito
lo
entrego
But,
but
for
you,
I'd
give
it
all
up
Tú
necesitas
un
tipo
como
yo
You
need
a
man
like
me
No
me
las
doy
del
más
sincero
I
don't
claim
to
be
the
most
sincere
De
que
soy
bandolero,
lo
acepto
I
admit
I'm
a
bit
of
a
rogue
Pero,
pero
por
ti
todito
lo
entrego
But,
but
for
you,
I'd
give
it
all
up
Óyeme,
deja
al
tipo
ese
Listen
to
me,
leave
that
guy
Vente
conmigo,
que
tú
naciste
para
ser
reina
Come
with
me,
you
were
born
to
be
a
queen
No
marioneta
de
nadie
Not
anyone's
puppet
Justin
Quiles
Justin
Quiles
Musicólogo
y
Menez
Musicologist
and
Menes
Los
De
La
Nazza
Los
De
La
Nazza
Freddy
Phantom,
NeoNazza
Freddy
Phantom,
NeoNazza
Nenuz,
El
Ingeniero
Nenuz,
El
Ingeniero
Control
de
calidad
Quality
control
Óyeme,
esta
es
la
nueva
escuela
Listen
to
me,
this
is
the
new
school
Guste
al
que
le
guste,
duela
al
que
le
duela
Like
it
or
not,
it
hurts
whoever
it
hurts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Freddy Montalvo, Jose Carlos Cruz, Justin Rafael Quiles, Eduardo Lopez, Noah K Assad, Rafael Ricardo Jimenez, Garcia Eliezer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.