Текст и перевод песни Justin Robinett - Rocketeer / Geek In The Pink
Rocketeer / Geek In The Pink
Ракетоплан / Чудак в розовом
Here
we
go,
come
with
me,
Ну,
вот,
полетели
со
мной,
There's
a
world
out
there
that
we
should
see,
Там
есть
мир,
который
мы
должны
увидеть,
Take
my
hand,
close
your
eyes
Возьми
мою
руку,
закрой
глаза
With
you
right
here,
I'm
a
rocketeer
С
тобой
рядом
я
– ракетоплан.
Let's
flyyyyy...
Полетелиии...
Up,
up,
here
we
go
Вверх,
вверх,
мы
взлетаем
Where
we
stop
nobody
knows
Где
остановимся,
никто
не
знает.
Well,
let
the
geek
in
the
pink
take
a
stab
at
it
Что
ж,
пусть
чудак
в
розовом
попробует,
If
you
like
the
way
I'm
thinkin',
baby,
wink
at
it
Если
тебе
нравится,
как
я
мыслю,
малышка,
подмигни
мне.
I
may
be
skinny
at
times
but
I'm
fat
fulla
rhymes
Я
могу
быть
худым
временами,
но
я
полон
рифм,
Pass
me
the
mic
and
I'm
a
grab
at
it.
Дай
мне
микрофон,
и
я
схвачу
его.
Well,
isn't
it
delicious,
crazy
way
that
I'm
kissin'
Ну,
разве
это
не
восхитительно,
как
безумно
я
целую?
Listen
to
this,
don't
wanna
miss
it
while
it's
hittin'
Слушай
это,
не
пропусти,
пока
это
звучит.
Sometimes
you
gotta
fit
in
to
get
in,
Иногда
нужно
вписаться,
чтобы
попасть
внутрь,
But
don't
ever
quit
'cause
soon
I'm
gonna
let
you
in,
but
see
Но
никогда
не
сдавайся,
потому
что
скоро
я
впущу
тебя,
но
смотри…
I
don't
care
what
you
might
think
about
me
Мне
все
равно,
что
ты
думаешь
обо
мне,
You
can
vibe
without
me
if
you
want
Ты
можешь
кайфовать
без
меня,
если
хочешь.
I
could
be
the
one
to
take
you
home!
Я
мог
бы
быть
тем,
кто
отвезет
тебя
домой!
Baby
we
could
rock
the
night
alone,
Детка,
мы
могли
бы
зажечь
эту
ночь
вдвоем,
If
we
never
get
down
it
wouldn't
be
a
letdown,
Если
мы
никогда
не
упадем
духом,
это
не
будет
разочарованием,
But
sugar,
don't
forget
what
you
already
know!
Но,
сладкая,
не
забывай
то,
что
ты
уже
знаешь!
I
could
be
the
one
to
turn
you
on
Я
мог
бы
быть
тем,
кто
тебя
заводит,
We
could
be
the
talk
across
the
town
Мы
могли
бы
стать
темой
для
разговоров
по
всему
городу.
Don't
judge
it
by
the
color,
confuse
it
for
another
Не
суди
по
цвету,
не
путай
меня
с
другими,
You
might
regret
what
you
let
slip
away.
Ты
можешь
пожалеть
о
том,
что
упустила.
Like
the
geek
in
the
pink
Как
чудак
в
розовом,
Geek
in
the
pink...
Чудак
в
розовом...
Well
this
relationship
fodder
don't
mean
to
bother
nobody
Что
ж,
эта
тема
для
отношений
не
должна
никого
беспокоить,
But
Cupid's
automatic
musta
fired
multiple
shots
at
her,
Но
автоматический
Купидон,
должно
быть,
выпустил
в
нее
несколько
стрел,
Because
she
fall
in
love
too
often
that's
what
the
matter
Потому
что
она
слишком
часто
влюбляется,
вот
в
чем
дело.
At
least
I
talk
about
it
keep
my
pattern
of
flattery
and
По
крайней
мере,
я
говорю
об
этом,
сохраняю
свою
манеру
лести,
и
She
was
starin'
through
the
doorframe
Она
смотрела
через
дверной
проем,
Eyeing
me
down
like
already
a
bad
boyfriend
Разглядывая
меня,
как
будто
я
уже
плохой
парень.
Well
she
can
get
her
toys
outta
the
drawer
then
Что
ж,
она
может
достать
свои
игрушки
из
ящика,
Cause
I
ain't
comin'
home
I
don't
need
that
attention,
see...
Потому
что
я
не
приду
домой,
мне
не
нужно
это
внимание,
понимаешь…
I
don't
care
what
you
might
think
about
me
Мне
все
равно,
что
ты
думаешь
обо
мне,
You
can
vibe
without
me
if
you
want
Ты
можешь
кайфовать
без
меня,
если
хочешь.
I
could
be
the
one
to
take
you
home!
Я
мог
бы
быть
тем,
кто
отвезет
тебя
домой!
Baby
we
could
rock
the
night
alone,
Детка,
мы
могли
бы
зажечь
эту
ночь
вдвоем,
If
we
never
get
down
it
wouldn't
be
a
letdown,
Если
мы
никогда
не
упадем
духом,
это
не
будет
разочарованием,
But
sugar,
don't
forget
what
you
already
know!
Но,
сладкая,
не
забывай
то,
что
ты
уже
знаешь!
I
could
be
the
one
to
turn
you
on
Я
мог
бы
быть
тем,
кто
тебя
заводит,
We
could
be
the
talk
across
the
town
Мы
могли
бы
стать
темой
для
разговоров
по
всему
городу.
Don't
judge
it
by
the
color,
confuse
it
for
another
Не
суди
по
цвету,
не
путай
меня
с
другими,
You
might
regret
what
you
let
slip
away!
Ты
можешь
пожалеть
о
том,
что
упустила!
Let's
flyyyyy...
Полетелиии...
Up,
up,
here
we
go
Вверх,
вверх,
мы
взлетаем
Up,
up,
here
we
go...
Вверх,
вверх,
мы
взлетаем...
Where
we
goin'
we
don't
need
a
road,
Куда
мы
летим,
нам
не
нужна
дорога,
Where
we
stop
nobody
knows,
Где
остановимся,
никто
не
знает.
To
the
stars
if
you
really
want
it
К
звездам,
если
ты
действительно
хочешь,
I
got
a
jetpack
with
your
name
on
it
У
меня
есть
реактивный
ранец
с
твоим
именем.
Above
the
clouds
in
the
atmosphere,
Just
say
the
words
and
we
outta
here,
Hold
my
hand
if
you
feeling
scared,
Над
облаками
в
атмосфере,
просто
скажи
слова,
и
мы
улетим.
Держи
меня
за
руку,
если
тебе
страшно,
We
flying
up,
up
outta
here
Мы
взлетаем
вверх,
вверх
отсюда.
Here
we
go,
come
with
me
Ну,
вот,
полетели
со
мной,
There's
a
world
out
there
that
we
should
see
Там
есть
мир,
который
мы
должны
увидеть.
Take
my
hand,
close
your
eyes
Возьми
мою
руку,
закрой
глаза,
With
you
right
here,
I'm
a
rocketeer.
С
тобой
рядом
я
– ракетоплан.
Hey
baby
look
at
me
go
Эй,
малышка,
смотри,
как
я
взлетаю
From
zero
to
hero
От
нуля
до
героя.
You
better
take
it
from
a
geek
like
me
Тебе
лучше
принять
это
от
такого
чудака,
как
я,
I
can
save
you
from
unoriginal
dum-dums
Я
могу
спасти
тебя
от
бездарных
тупиц,
Who
wouldn't
care
if
you
com...
plete
him
or
not
Которым
все
равно,
дополняешь
ты
их
или
нет.
So
what
I've
got
a
short
attention
span
Ну
и
что,
что
у
меня
короткая
продолжительность
концентрации
внимания,
A
coke
in
my
hand
Кола
в
моей
руке,
Because
I'd
rather
have
the
afternoon,
relax
and
understand
Потому
что
я
предпочитаю
провести
день,
расслабиться
и
понять
My
hip
hop
and
flip-flops
it
don't
stop
with
the
light
rock
Мой
хип-хоп
и
шлепанцы,
это
не
останавливается
на
легком
роке.
A
shot
to
mock
you
kinda
puts
me
in
the
tight
spot
Шанс
высмеять
тебя
ставит
меня
в
затруднительное
положение,
The
hype
is
nothing
more
than
hoo-ha
so
Ажиотаж
— это
не
более
чем
шум,
так
что
I'm
developing
a
language
and
I'm
callin'
it
my
own
Я
разрабатываю
язык,
и
я
называю
его
своим.
So
take
a
peek
into
the
speaker
and
you'll
see
what
I
mean
Так
что
загляни
в
динамик,
и
ты
поймешь,
что
я
имею
в
виду,
That
on
the
other
side
the
grass
is
greener.
Что
на
другой
стороне
трава
зеленее.
I
don't
care,
no,
what
you're
thinking
about
me,
baby!
Мне
все
равно,
нет,
что
ты
думаешь
обо
мне,
детка!
She'll
get
bored
without
me,
Ей
станет
скучно
без
меня,
I
could
be
the
one
to
take
you
home!
Я
мог
бы
быть
тем,
кто
отвезет
тебя
домой!
Baby
we
could
rock
the
night
alone,
Детка,
мы
могли
бы
зажечь
эту
ночь
вдвоем,
If
we
never
get
down
it
wouldn't
be
a
letdown,
Если
мы
никогда
не
упадем
духом,
это
не
будет
разочарованием,
But
sugar,
don't
forget
what
you
already
know!
Но,
сладкая,
не
забывай
то,
что
ты
уже
знаешь!
I
could
be
the
one
to
turn
you
on
Я
мог
бы
быть
тем,
кто
тебя
заводит,
We
could
be
the
talk
across
the
town
Мы
могли
бы
стать
темой
для
разговоров
по
всему
городу.
Don't
judge
it
by
the
color,
confuse
it
for
another
Не
суди
по
цвету,
не
путай
меня
с
другими,
You
might
regret
what
you
let
slip
away!
Ты
можешь
пожалеть
о
том,
что
упустила!
Like
that
geek
in
the
pink!
Как
тот
чудак
в
розовом!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.