Justin Robinett - Rocketeer / Geek In The Pink - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Justin Robinett - Rocketeer / Geek In The Pink




Rocketeer / Geek In The Pink
Ракетоплан / Чудак в розовом
Here we go, come with me,
Ну, вот, полетели со мной,
There's a world out there that we should see,
Там есть мир, который мы должны увидеть,
Take my hand, close your eyes
Возьми мою руку, закрой глаза
With you right here, I'm a rocketeer
С тобой рядом я ракетоплан.
Let's flyyyyy...
Полетелиии...
Up, up, here we go
Вверх, вверх, мы взлетаем
Where we stop nobody knows
Где остановимся, никто не знает.
Well, let the geek in the pink take a stab at it
Что ж, пусть чудак в розовом попробует,
If you like the way I'm thinkin', baby, wink at it
Если тебе нравится, как я мыслю, малышка, подмигни мне.
I may be skinny at times but I'm fat fulla rhymes
Я могу быть худым временами, но я полон рифм,
Pass me the mic and I'm a grab at it.
Дай мне микрофон, и я схвачу его.
Well, isn't it delicious, crazy way that I'm kissin'
Ну, разве это не восхитительно, как безумно я целую?
Listen to this, don't wanna miss it while it's hittin'
Слушай это, не пропусти, пока это звучит.
Sometimes you gotta fit in to get in,
Иногда нужно вписаться, чтобы попасть внутрь,
But don't ever quit 'cause soon I'm gonna let you in, but see
Но никогда не сдавайся, потому что скоро я впущу тебя, но смотри…
I don't care what you might think about me
Мне все равно, что ты думаешь обо мне,
You can vibe without me if you want
Ты можешь кайфовать без меня, если хочешь.
I could be the one to take you home!
Я мог бы быть тем, кто отвезет тебя домой!
Baby we could rock the night alone,
Детка, мы могли бы зажечь эту ночь вдвоем,
If we never get down it wouldn't be a letdown,
Если мы никогда не упадем духом, это не будет разочарованием,
But sugar, don't forget what you already know!
Но, сладкая, не забывай то, что ты уже знаешь!
I could be the one to turn you on
Я мог бы быть тем, кто тебя заводит,
We could be the talk across the town
Мы могли бы стать темой для разговоров по всему городу.
Don't judge it by the color, confuse it for another
Не суди по цвету, не путай меня с другими,
You might regret what you let slip away.
Ты можешь пожалеть о том, что упустила.
Like the geek in the pink
Как чудак в розовом,
Geek in the pink...
Чудак в розовом...
Well this relationship fodder don't mean to bother nobody
Что ж, эта тема для отношений не должна никого беспокоить,
But Cupid's automatic musta fired multiple shots at her,
Но автоматический Купидон, должно быть, выпустил в нее несколько стрел,
Because she fall in love too often that's what the matter
Потому что она слишком часто влюбляется, вот в чем дело.
At least I talk about it keep my pattern of flattery and
По крайней мере, я говорю об этом, сохраняю свою манеру лести, и
She was starin' through the doorframe
Она смотрела через дверной проем,
Eyeing me down like already a bad boyfriend
Разглядывая меня, как будто я уже плохой парень.
Well she can get her toys outta the drawer then
Что ж, она может достать свои игрушки из ящика,
Cause I ain't comin' home I don't need that attention, see...
Потому что я не приду домой, мне не нужно это внимание, понимаешь…
I don't care what you might think about me
Мне все равно, что ты думаешь обо мне,
You can vibe without me if you want
Ты можешь кайфовать без меня, если хочешь.
I could be the one to take you home!
Я мог бы быть тем, кто отвезет тебя домой!
Baby we could rock the night alone,
Детка, мы могли бы зажечь эту ночь вдвоем,
If we never get down it wouldn't be a letdown,
Если мы никогда не упадем духом, это не будет разочарованием,
But sugar, don't forget what you already know!
Но, сладкая, не забывай то, что ты уже знаешь!
I could be the one to turn you on
Я мог бы быть тем, кто тебя заводит,
We could be the talk across the town
Мы могли бы стать темой для разговоров по всему городу.
Don't judge it by the color, confuse it for another
Не суди по цвету, не путай меня с другими,
You might regret what you let slip away!
Ты можешь пожалеть о том, что упустила!
Let's flyyyyy...
Полетелиии...
Up, up, here we go
Вверх, вверх, мы взлетаем
Up, up, here we go...
Вверх, вверх, мы взлетаем...
Where we goin' we don't need a road,
Куда мы летим, нам не нужна дорога,
Where we stop nobody knows,
Где остановимся, никто не знает.
To the stars if you really want it
К звездам, если ты действительно хочешь,
I got a jetpack with your name on it
У меня есть реактивный ранец с твоим именем.
Above the clouds in the atmosphere, Just say the words and we outta here, Hold my hand if you feeling scared,
Над облаками в атмосфере, просто скажи слова, и мы улетим. Держи меня за руку, если тебе страшно,
We flying up, up outta here
Мы взлетаем вверх, вверх отсюда.
Here we go, come with me
Ну, вот, полетели со мной,
There's a world out there that we should see
Там есть мир, который мы должны увидеть.
Take my hand, close your eyes
Возьми мою руку, закрой глаза,
With you right here, I'm a rocketeer.
С тобой рядом я ракетоплан.
Let's fly...
Полетели...
Hey baby look at me go
Эй, малышка, смотри, как я взлетаю
From zero to hero
От нуля до героя.
You better take it from a geek like me
Тебе лучше принять это от такого чудака, как я,
I can save you from unoriginal dum-dums
Я могу спасти тебя от бездарных тупиц,
Who wouldn't care if you com... plete him or not
Которым все равно, дополняешь ты их или нет.
So what I've got a short attention span
Ну и что, что у меня короткая продолжительность концентрации внимания,
A coke in my hand
Кола в моей руке,
Because I'd rather have the afternoon, relax and understand
Потому что я предпочитаю провести день, расслабиться и понять
My hip hop and flip-flops it don't stop with the light rock
Мой хип-хоп и шлепанцы, это не останавливается на легком роке.
A shot to mock you kinda puts me in the tight spot
Шанс высмеять тебя ставит меня в затруднительное положение,
The hype is nothing more than hoo-ha so
Ажиотаж это не более чем шум, так что
I'm developing a language and I'm callin' it my own
Я разрабатываю язык, и я называю его своим.
So take a peek into the speaker and you'll see what I mean
Так что загляни в динамик, и ты поймешь, что я имею в виду,
That on the other side the grass is greener.
Что на другой стороне трава зеленее.
I don't care, no, what you're thinking about me, baby!
Мне все равно, нет, что ты думаешь обо мне, детка!
She'll get bored without me,
Ей станет скучно без меня,
She will!
Станет!
I could be the one to take you home!
Я мог бы быть тем, кто отвезет тебя домой!
Baby we could rock the night alone,
Детка, мы могли бы зажечь эту ночь вдвоем,
If we never get down it wouldn't be a letdown,
Если мы никогда не упадем духом, это не будет разочарованием,
But sugar, don't forget what you already know!
Но, сладкая, не забывай то, что ты уже знаешь!
I could be the one to turn you on
Я мог бы быть тем, кто тебя заводит,
We could be the talk across the town
Мы могли бы стать темой для разговоров по всему городу.
Don't judge it by the color, confuse it for another
Не суди по цвету, не путай меня с другими,
You might regret what you let slip away!
Ты можешь пожалеть о том, что упустила!
Like that geek in the pink!
Как тот чудак в розовом!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.