Justin Stone - ALL THE TIME - перевод текста песни на немецкий

ALL THE TIME - Justin Stoneперевод на немецкий




ALL THE TIME
DIE GANZE ZEIT
Tell you all the time
Ich sage dir die ganze Zeit
I'm not worth saving, let me drown, let me die
Ich bin es nicht wert, gerettet zu werden, lass mich ertrinken, lass mich sterben
Tell you all the time
Ich sage dir die ganze Zeit
How the fuck you supposed to act when they say you saved a life
Wie zum Teufel soll man sich verhalten, wenn sie sagen, du hast ein Leben gerettet
Tell you all the time
Ich sage dir die ganze Zeit
I'm not worth saving, let me drown, let me die
Ich bin es nicht wert, gerettet zu werden, lass mich ertrinken, lass mich sterben
Tell you all the time
Ich sage dir die ganze Zeit
How the fuck you supposed to act when they say you saved a life, yeah
Wie zum Teufel soll man sich verhalten, wenn sie sagen, du hast ein Leben gerettet, ja
Got a pressure inside there, I smoke this shit like it's tropic
Ich habe einen Druck da drin, ich rauche das Zeug, als wäre es tropisch
If I went missin' you'd cry
Wenn ich verschwinden würde, würdest du weinen
If I told you I lied 'cause I just miss you
Wenn ich dir sagen würde, dass ich gelogen habe, weil ich dich einfach vermisse
Beside me, me, me and my issues, don't like the man that I been
Neben mir, ich und meine Probleme, ich mag den Mann nicht, der ich war
But I'm an addict again, I bet I'm dyin' alone
Aber ich bin wieder süchtig, ich wette, ich sterbe allein
Call up my homies, we made it, we smoke an ounce in a row
Ich rufe meine Kumpels an, wir haben es geschafft, wir rauchen eine Unze am Stück
I think I'm losing control, but that's just when I feel low
Ich glaube, ich verliere die Kontrolle, aber das ist nur, wenn ich mich schlecht fühle
Why-why-why-why you think I'm doing shit regret when I'm old? (Yeah)
Warum-warum-warum-warum denkst du, ich mache Scheiße, die ich bereue, wenn ich alt bin? (Ja)
Tell you all the time
Ich sage dir die ganze Zeit
I'm not worth saving, let me drown, let me die
Ich bin es nicht wert, gerettet zu werden, lass mich ertrinken, lass mich sterben
Tell you all the time
Ich sage dir die ganze Zeit
How the fuck you supposed to act when they say you saved a life
Wie zum Teufel soll man sich verhalten, wenn sie sagen, du hast ein Leben gerettet
Tell you all the time
Ich sage dir die ganze Zeit
I'm not worth saving, let me drown, let me die
Ich bin es nicht wert, gerettet zu werden, lass mich ertrinken, lass mich sterben
Tell you all the time
Ich sage dir die ganze Zeit
How the fuck you supposed to act when they say you saved a life, aye
Wie zum Teufel soll man sich verhalten, wenn sie sagen, du hast ein Leben gerettet, aye
All the time you play, I ain't playin' games
Die ganze Zeit, die du spielst, ich spiele keine Spiele
Say you changed, something feel the same, oh
Sagst, du hast dich verändert, aber irgendetwas fühlt sich gleich an, oh
Wake up on my arm, I don't wanna stay
Wach auf meinem Arm auf, ich will nicht bleiben
She just want my love, I just want the face, yeah
Sie will nur meine Liebe, ich will nur das Gesicht, ja
Chasin' pesos, I need payment
Ich jage Pesos, ich brauche Bezahlung
Think I'm checkin' what you sayin' on the web, no
Denkst du, ich checke, was du im Web sagst, nein
Bitch, I'm in the end zone, rookie of the year, yeah
Bitch, ich bin in der Endzone, Rookie des Jahres, ja
Always blowin' indo
Blase immer Indo
Rookie of the year, ah, always blowin' indo
Rookie des Jahres, ah, blase immer Indo
Tell you all the time
Ich sage dir die ganze Zeit
I'm not worth saving, let me drown, let me die
Ich bin es nicht wert, gerettet zu werden, lass mich ertrinken, lass mich sterben
Tell you all the time
Ich sage dir die ganze Zeit
How the fuck you supposed to act when they say you saved a life
Wie zum Teufel soll man sich verhalten, wenn sie sagen, du hast ein Leben gerettet
Tell you all the time
Ich sage dir die ganze Zeit
I'm not worth saving, let me drown, let me die
Ich bin es nicht wert, gerettet zu werden, lass mich ertrinken, lass mich sterben
Tell you all the time
Ich sage dir die ganze Zeit
How the fuck you supposed to act when they say you saved a life
Wie zum Teufel soll man sich verhalten, wenn sie sagen, du hast ein Leben gerettet





Авторы: Justin Stone, James Frank Derosa Iii


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.