Justin Stone - ANGEL - перевод текста песни на немецкий

ANGEL - Justin Stoneперевод на немецкий




ANGEL
ENGEL
Yo, is that Pixie?
Yo, ist das Pixie?
(We're going nonstop)
(Wir machen nonstop weiter)
I never been stable
Ich war nie stabil.
One day, one day I'ma be an angel
Eines Tages, eines Tages werde ich ein Engel sein.
Dead and I'm gone, leave a legacy behind
Tot und ich bin weg, hinterlasse ein Vermächtnis.
Feed my family from the grave, if I want it then it's mine
Ernähre meine Familie aus dem Grab, wenn ich es will, dann gehört es mir.
Aye, I never been stable
Aye, ich war nie stabil.
One day, one day I'ma be an angel
Eines Tages, eines Tages werde ich ein Engel sein.
Dead and I'm gone, leave a legacy behind
Tot und ich bin weg, hinterlasse ein Vermächtnis.
Feed my family from the grave, if I want it then it's mine
Ernähre meine Familie aus dem Grab, wenn ich es will, dann gehört es mir.
Aye, I woke up on ten, this shit bends
Aye, ich bin auf zehn aufgewacht, das Ding biegt sich.
Trade a mortgage from the rent triple threat
Tausche eine Hypothek gegen die Miete, dreifache Bedrohung.
I got lyrics, I got flow and I got flex
Ich habe Texte, ich habe Flow und ich habe Flex.
I could turn a YouTube beat into a plaque, yeah
Ich könnte einen YouTube-Beat in eine Plakette verwandeln, ja.
Under pressure 24-7, you know that's okay, yeah
Unter Druck 24-7, du weißt, das ist okay, ja.
This is purgatory, you can visit but no stay, yeah
Das ist das Fegefeuer, du kannst besuchen, aber nicht bleiben, ja.
I was so neglected from the shade, and now I see, yeah
Ich wurde so vernachlässigt vom Schatten, und jetzt sehe ich, ja.
Valley of the shadows, I'm so far and I can't leave
Tal der Schatten, ich bin so weit weg und ich kann nicht gehen.
Devil comin' for my neck, yeah (yo, is that Pixie?)
Der Teufel kommt für meinen Hals, ja (yo, ist das Pixie?)
Devil comin' for my neck, yeah (we're going nonstop)
Der Teufel kommt für meinen Hals, ja (wir machen nonstop weiter)
Yeah, devil comin' for my neck, yeah, aye
Ja, der Teufel kommt für meinen Hals, ja, aye.
I never been stable
Ich war nie stabil.
One day, one day I'ma be an angel
Eines Tages, eines Tages werde ich ein Engel sein.
Dead and I'm gone, leave a legacy behind
Tot und ich bin weg, hinterlasse ein Vermächtnis.
Feed my family from the grave, if I want it then it's mine
Ernähre meine Familie aus dem Grab, wenn ich es will, dann gehört es mir.
Aye, I never been stable
Aye, ich war nie stabil.
One day, one day I'ma be an angel
Eines Tages, eines Tages werde ich ein Engel sein.
Dead and I'm gone, leave a legacy behind
Tot und ich bin weg, hinterlasse ein Vermächtnis.
Feed my family from the grave, if I want it then it's mine
Ernähre meine Familie aus dem Grab, wenn ich es will, dann gehört es mir.
Real life, I been doin' bad, just too depressed
Im echten Leben, mir ging es schlecht, einfach zu deprimiert.
Compare myself to everyone
Vergleiche mich mit jedem.
They tell me why I ain't blown yet, aye
Sie sagen mir, warum ich noch nicht durchgestartet bin, aye.
I wish I could be content
Ich wünschte, ich könnte zufrieden sein.
I have everything I want and still can't reach the height I wish, aye
Ich habe alles, was ich will, und kann immer noch nicht die Höhe erreichen, die ich mir wünsche, aye.
I never been stable
Ich war nie stabil.
One day, one day I'ma be an angel
Eines Tages, eines Tages werde ich ein Engel sein.
Dead and I'm gone, leave my legacy behind
Tot und ich bin weg, hinterlasse mein Vermächtnis.
Feed my family from the grave, if I want it then it's mine
Ernähre meine Familie aus dem Grab, wenn ich es will, dann gehört es mir.
Yeah
Ja.





Авторы: Justin Stone


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.