Justin Stone - 18 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Justin Stone - 18




18
18
(Bobody this) Yeah
(Парнишка, это) Да
I talk to myself
Я говорю сам с собой,
I must be crazy
Должно быть, я схожу с ума.
I lose my temper, lies
Теряю самообладание, ложь,
What does that make me?
Что из меня делает это?
Like, fuck you, you don't know me, all the shit that I'm on
Да пошла ты, ты не знаешь меня, всего того, через что я прошел.
I'ma keep it real 'til the day that I'm gone
Я буду честен до того дня, как умру.
Never been the same since 18
Не был прежним с 18 лет.
Never really say what I think
Никогда не говорю, что думаю.
Grew up with no one close
Вырос без близких людей.
Relationships I wanted always closed
Отношения, которых я хотел, всегда заканчивались.
I was always terrified to sit alone
Мне всегда было страшно сидеть одному.
Wish I knew back then what I know
Жаль, что я тогда не знал того, что знаю сейчас.
I would've stood up for myself
Я бы постоял за себя,
Gave a fuck how they felt
Плевал бы на то, что они чувствуют.
Done what I want instead of everyone else
Делал бы то, что хочу, а не то, что хотят другие.
I would change what I wore
Я бы изменил то, что носил,
I would change what I say
Я бы изменил то, что говорю,
For people I didn't like anyway, yeah
Ради людей, которые мне все равно не нравились, да.
I talk to myself
Я говорю сам с собой,
I must be crazy
Должно быть, я схожу с ума.
I lose my temper, lies
Теряю самообладание, ложь,
What does that make me?
Что из меня делает это?
Like, fuck you, you don't know, all the shit that I'm on
Да пошла ты, ты не знаешь всего того, через что я прошел.
I'ma keep real 'til the day that I'm gone
Я буду честен до того дня, как умру.
Haven't been the same since 18
Не был прежним с 18 лет.
Haven't been the same since 18
Не был прежним с 18 лет.
I talk to myself
Я говорю сам с собой,
I must be crazy
Должно быть, я схожу с ума.
I lose my temper, lies
Теряю самообладание, ложь,
What does that make me?
Что из меня делает это?
Like, fuck you, you don't know me, all the shit that I'm on
Да пошла ты, ты не знаешь меня, всего того, через что я прошел.
I'ma keep real 'til the day that I'm gone
Я буду честен до того дня, как умру.
Haven't been the same since 18
Не был прежним с 18 лет.
Haven't been the same since 18
Не был прежним с 18 лет.
Haven't been the same since 18
Не был прежним с 18 лет.
Yeah, haven't been the, yeah
Да, не был прежним, да.
I'm 24 now, and all those kids peaked
Мне сейчас 24, и все эти ребята достигли своего пика.
They were cool then, now they no ones
Тогда они были крутыми, а теперь они никто.
Funny how that goes, karma comes back
Забавно, как это бывает, карма возвращается.
Flip a middle finger when they try to run back
Покажи им средний палец, когда они попытаются вернуться.
To the kids now feelin' alone
Тем ребятам, которые сейчас чувствуют себя одинокими,
Just know your time is coming, get ready to glow
Просто знайте, что ваше время придет, приготовьтесь сиять.
Stay true to yourself, do the shit that you want
Оставайтесь верны себе, делайте то, что хотите,
'Cause life is too short just to change what you love for them
Потому что жизнь слишком коротка, чтобы менять то, что вы любите, ради них.
Give a fuck 'bout them
Плевать на них.
Give a fuck 'bout them, yeah, ayy, yeah
Плевать на них, да, эй, да.
I talk to myself
Я говорю сам с собой,
I must be crazy
Должно быть, я схожу с ума.
I lose my temper, lies
Теряю самообладание, ложь,
What does that make me?
Что из меня делает это?
Like, fuck you, you don't know me all the shit that I'm on
Да пошла ты, ты не знаешь меня, всего того, через что я прошел.
I'ma keep it real 'til the day that I'm gone
Я буду честен до того дня, как умру.
Haven't been the same since 18
Не был прежним с 18 лет.
Haven't been the same since 18, yeah
Не был прежним с 18 лет, да.
(Haven't been the same since 18, yeah)
(Не был прежним с 18 лет, да)
(Haven't been the same since 18)
(Не был прежним с 18 лет)





Авторы: Justin Stone


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.