Текст и перевод песни Justin Timberlake - Chop Me Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chop Me Up
Раскромсай Меня
It's
going
down
Начинается
Justin
Timberlake
Джастин
Тимберлейк
Three
6 Ma-ma-mafia
Three
6 Mafia
It's
how
we
do
what
we
do
man
when
we
do
what
we
do
Вот
как
мы
делаем
то,
что
делаем,
чувак,
когда
мы
делаем
то,
что
делаем
Yes
we'll
rock
this
shit,
what!
Да,
мы
зажжем,
вот!
I
know
you
see
me
looking,
girl
go
on
and
act
right
Я
знаю,
ты
видишь,
как
я
смотрю,
детка,
давай,
веди
себя
правильно
A
little
closer,
let
me
see
you
in
the
spotlight
Подойди
ближе,
позволь
мне
увидеть
тебя
в
центре
внимания
Now
turn
around
and
let
me
see
just
what
your
curved
like
А
теперь
повернись
и
дай
мне
увидеть,
какие
у
тебя
изгибы
Go
grab
your
friends
and
y'all
can
come
to
the
back,
oh
Бери
своих
подруг,
и
вы
все
можете
пройти
назад,
о
Why
don't
you
take
a
sip
upon
this
champagne?
Почему
бы
тебе
не
сделать
глоток
этого
шампанского?
Relax,
take
your
coat
off,
and
let
me
get
your
name
Расслабься,
сними
пальто,
и
позволь
мне
узнать
твое
имя
I
love
that
hour-glass
shape
you
got
upon
that
frame
Мне
нравится
эта
фигура
"песочные
часы"
в
этом
платье
I
like
the
way
you
talk
your
game
we
might
be
one
and
the
same
Мне
нравится,
как
ты
ведешь
свою
игру,
мы
можем
быть
одним
целым
Now
I
know
you
got
a
buzz
out
of
that
alcohol
Теперь
я
знаю,
ты
под
кайфом
от
этого
алкоголя
I
got
a
house
that
can
entertain
all
of
y'all
У
меня
есть
дом,
который
может
развлечь
вас
всех
Maybe
later
on
I'll
give
you
a
phone
call
Может
быть,
позже
я
тебе
позвоню
I'm
'bout
to
slide
out,
but
I'll
get
back
at
you,
oh
Я
собираюсь
ускользнуть,
но
я
вернусь
к
тебе,
о
And
when
I
call
don't
give
me
the
run-around
И
когда
я
позвоню,
не
морочь
мне
голову
I
ain't
gonna
have
you
tryin'
to
play
me
like
a
silly
clown
Я
не
позволю
тебе
играть
со
мной,
как
с
глупым
клоуном
Don't
second
guess
it,
girl
Не
сомневайся,
детка
There
ain't
nothin'
to
think
about
Тут
не
о
чем
думать
'Cause
you
got
me
feenin'
but
girl
you
don't
hear
me.
Потому
что
я
схожу
по
тебе
с
ума,
но,
детка,
ты
меня
не
слышишь.
You
got
me
just
Ты
меня
просто
(screwed
up)
(вскружила
голову)
Off
of
your
melody
Своей
мелодией
Come
on
and
don't
Давай,
не
(chop
me
up)
(раскромсай
меня)
Please
don't
make
a
fool
of
me
Пожалуйста,
не
делай
из
меня
дурака
You
got
me
just
Ты
меня
просто
(screwed
up)
(вскружила
голову)
Off
of
your
melody
Своей
мелодией
Come
on
girl
don't
Ну
же,
детка,
не
(chop
me
up)
(раскромсай
меня)
Please
don't
make
a
fool
of
me.
Пожалуйста,
не
делай
из
меня
дурака.
You're
kinda
cute
Ты
такая
милая
Baby,
are
you
new
in
town?
Детка,
ты
новенькая
в
городе?
My
name
is
Tim
Меня
зовут
Тим
A.K.A.
Thomas
Crown
Также
известный
как
Томас
Краун
I
heard
you're
lost
Я
слышал,
ты
потерялась
Do
you
know
your
way
around?
Ты
знаешь,
как
тут
ориентироваться?
If
you
gotta
problem
baby
I
can
hold
you
down
Если
у
тебя
проблемы,
детка,
я
могу
тебя
поддержать
I
can
be
your
navigator
or
your
compass
Я
могу
быть
твоим
навигатором
или
твоим
компасом
Better
yet
a
genie
baby
make
your
first
wish
А
еще
лучше
джинном,
детка,
загадывай
свое
первое
желание
You
the
party,
baby
Ты
- вечеринка,
детка
I'm
just
the
guest
list
А
я
всего
лишь
список
гостей
I
think
I
need
some
Tylenol
Думаю,
мне
нужен
Тайленол
You
got
me
restless
Ты
не
даешь
мне
покоя
So
grab
your
friends
Так
что
бери
своих
подруг
And
let's
take
it
back
to
my
house
И
пойдем
ко
мне
домой
Let's
watch
Sex
and
the
City
or
Desperate
Housewives
Посмотрим
"Секс
в
большом
городе"
или
"Отчаянных
домохозяек"
Simon
says
touch
yours
while
you
touch
mine
Саймон
говорит,
трогай
свою,
пока
ты
трогаешь
мою
(parental
discretion
is
advised)
(рекомендуется
родительский
контроль)
Y'all
can
be
the
star
in
my
spotlight
Вы
все
можете
быть
звездой
в
моем
свете
софитов
Studio
54
if
we
get
the
props
right
Студия
54,
если
мы
все
правильно
сделаем
All
we
need
right
now
is
a
little
bit,
a
little
bit
of
act
right
Все,
что
нам
сейчас
нужно,
это
немного,
совсем
немного
правильного
поведения
Y'all
looking
shy,
but
ya'll
act
like
y'all
don't
hear
me.
Вы
выглядите
застенчивыми,
но
ведете
себя
так,
будто
не
слышите
меня.
You
got
me
just
Ты
меня
просто
(screwed
up)
(вскружила
голову)
Off
of
your
melody
Своей
мелодией
Come
on
and
don't
Давай,
не
(chop
me
up)
(раскромсай
меня)
Please
don't
make
a
fool
of
me
Пожалуйста,
не
делай
из
меня
дурака
You
got
me
just
Ты
меня
просто
(screwed
up)
(вскружила
голову)
Off
of
your
melody
Своей
мелодией
Come
on
girl
don't
Ну
же,
детка,
не
(chop
me
up)
(раскромсай
меня)
Please
don't
make
a
fool
of
me.
Пожалуйста,
не
делай
из
меня
дурака.
See
girl
you
stronger
than
the
strongest
drug
I
ever
had
Видишь
ли,
детка,
ты
сильнее
самого
сильного
наркотика,
который
у
меня
когда-либо
был
You
could
mix
'em
all
together
you
still
be
twice
as
bad
Ты
могла
бы
смешать
их
все
вместе,
ты
все
равно
была
бы
вдвое
хуже
'Cause
you
the
worst,
best
girlfriend
I
ever
had
Потому
что
ты
худшая,
лучшая
девушка,
которая
у
меня
когда-либо
была
Harder
to
kick
than
cigarettes
and
green
thangs
Сложнее
бросить,
чем
сигареты
и
травку
Harder
to
escape
than
jail
cells
and
bills
Сложнее
сбежать,
чем
из
тюремной
камеры
и
от
счетов
You
had
me
lost
since
the
feeling
girl
and
pigtales
Ты
свела
меня
с
ума
еще
с
тех
пор,
детка,
с
косичками
Like
Michael
Jackson,
"How
you
do
me
this
way?"
Как
Майкл
Джексон,
"Как
ты
могла
так
поступить
со
мной?"
Got
me
cryin'
rivers
like
Timbaland
and
Timberlake,
yeah
Заставила
меня
плакать
реками,
как
Тимбалэнд
и
Тимберлейк,
да
They
call
me
Juicy
J
straight
up
out
the
Three
6 Mafia
Меня
зовут
Juicy
J,
прямо
из
Three
6 Mafia
Ghetto
fab
playa
on
these
streets
I'm
tryin'
a
holla
at
ya
Стильный
гангста-плейбой
на
этих
улицах,
пытаюсь
с
тобой
познакомиться
Playing
games
girl
you
got
my
head
spinnin'
'round
Играешь
в
игры,
детка,
ты
вскружила
мне
голову
I
ain't
gonna
chirp
your
T-Mobile
phone
and
chase
you
all
over
town
Я
не
буду
дозваниваться
на
твой
T-Mobile
и
гоняться
за
тобой
по
всему
городу
I
just
want
to
pick
you
up
and
take
you
to
resting
nest
Я
просто
хочу
забрать
тебя
и
отвести
в
уютное
гнездышко
(smacking
sound)
Is
it
good?
(smacking
sound)
Is
it
good?
(чмокающий
звук)
Хорошо?
(чмокающий
звук)
Хорошо?
And
have
a
little
smack
fest
И
устроить
небольшой
чмокающий
фестиваль
So
if
you
never
call
me
I'll
be
somewhere
down
in
Tennessee
Так
что,
если
ты
мне
так
и
не
позвонишь,
я
буду
где-то
в
Теннесси
Washing
away
my
sorrows
in
a
cold
cup
of
Hennessy.
Заливать
свою
печаль
холодным
Хеннесси.
You
got
me
just
Ты
меня
просто
(screwed
up)
(вскружила
голову)
Off
of
your
melody
Своей
мелодией
Come
on
and
don't
Давай,
не
(chop
me
up)
(раскромсай
меня)
Please
don't
make
a
fool
of
me
Пожалуйста,
не
делай
из
меня
дурака
You
got
me
just
Ты
меня
просто
(screwed
up)
(вскружила
голову)
Off
of
your
melody
Своей
мелодией
Come
on
girl
don't
Ну
же,
детка,
не
(chop
me
up)
(раскромсай
меня)
Please
don't
make
a
fool
of
me.
Пожалуйста,
не
делай
из
меня
дурака.
Screwed
up
Вскружила
голову
Chop
me
up
Раскромсай
меня
Screwed
up
Вскружила
голову
Off
of
your
melody
Своей
мелодией
Chop
me
up
Раскромсай
меня
Please
don't
make
a
fool
of
me.
Пожалуйста,
не
делай
из
меня
дурака.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: NATE HILLS, TIM MOSLEY, JUSTIN TIMBERLAKE, PAUL BEAUREGARD, JORDAN HOUSTON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.