Текст и перевод песни Justin Timberlake - Take Back the Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
uh,
feels
good,
don't
it?
Да,
э-э,
приятное
ощущение,
не
так
ли?
Yeah,
this
was
your
city
Да,
это
был
твой
город
You
did
it
all
and
more,
broke
every
law
except
for
one,
babe
Ты
сделала
все
это
и
даже
больше,
нарушила
все
законы,
кроме
одного,
детка
Attraction,
are
you
ready
Аттракцион,
ты
готов
I
know
you
feel
it
Я
знаю,
ты
чувствуешь
это
Pull
you
nearer
'til
you
feel
it
again,
oh
Притягивать
тебя
ближе,
пока
ты
не
почувствуешь
это
снова,
о
I
wanna
do
something
right
Я
хочу
сделать
что-то
правильно
But
we
can
do
something
better
Но
мы
можем
сделать
кое-что
получше
Ain't
no
time
like
tonight
Нет
такого
времени,
как
сегодня
And
we
ain't
trying
to
save
it
'til
later
И
мы
не
пытаемся
откладывать
это
на
потом
Stay
out
here
living
the
life
Оставайся
здесь,
живи
своей
жизнью
Nobody
cares
who
we
are
tomorrow
Никого
не
волнует,
кем
мы
будем
завтра
You
got
that
lil'
something
I
like
У
тебя
есть
кое-что,
что
мне
нравится
A
little
something
I've
been
wanting
to
borrow
Кое-что,
что
я
давно
хотел
позаимствовать
Tonight
the
night's,
come
on
surrender
Сегодня
ночью,
давай,
сдавайся
I
won't
lead
your
love
astray,
astray,
yeah
Я
не
введу
твою
любовь
в
заблуждение,
в
заблуждение,
да
Your
love's
a
weapon
Твоя
любовь
- это
оружие
Give
your
body
some
direction
Дайте
своему
телу
какое-то
направление
That's
my
aim
Это
моя
цель
Then,
we
could
Тогда
мы
могли
бы
Take
back
the
night
Верни
назад
ту
ночь
Come
on,
use
me
up
until
there's
nothing
left
Давай,
используй
меня,
пока
ничего
не
останется
Take
back
the
night
Верни
назад
ту
ночь
Dizzy,
spinning,
sweating,
you
can't
catch
your
breath
Голова
кружится,
ты
потеешь,
ты
не
можешь
отдышаться
Take
back
the
night
Верни
назад
ту
ночь
Ooh,
don't
know
when
the
sun
is
rising
next
О,
не
знаю,
когда
взойдет
солнце
в
следующий
раз
Take
back
the
night
Верни
назад
ту
ночь
So
if
the
feeling's
right,
raise
your
glass
and
let's
Так
что,
если
чувства
верны,
поднимите
свой
бокал
и
давайте
Take
back
the
night,
take
back
the
night
Верни
себе
ночь,
верни
себе
ночь
They
gon'
try
to
shut
us
down,
I'll
be
damned
if
we
gon'
let
them
Они
попытаются
закрыть
нас,
будь
я
проклят,
если
мы
им
позволим
Take
back
the
night,
take
back
the
night
Верни
себе
ночь,
верни
себе
ночь
You
know
you
gon'
mess
around
and
find
out
there
ain't
no
one
better
Ты
знаешь,
что
будешь
валять
дурака
и
поймешь,
что
нет
никого
лучше.
Take
back
the
night,
oh
Верни
назад
ту
ночь,
о
Rare,
there's
not
too
many
Редкий,
их
не
так
уж
много
No
one
but
you
and
crowded
rooms,
we
can
do
anything
(yeah)
Никто,
кроме
тебя
и
переполненных
комнат,
мы
можем
сделать
все,
что
угодно
(да)
Attraction
can
drive
you
crazy
Притяжение
может
свести
вас
с
ума
The
way
you
move,
you
go
crazy,
that's
incentive
for
me
То,
как
ты
двигаешься,
ты
сходишь
с
ума,
это
стимул
для
меня
I
wanna
do
something
right
Я
хочу
сделать
что-то
правильно
But
we
can
do
something
better
Но
мы
можем
сделать
кое-что
получше
Ain't
no
time
like
tonight
Нет
такого
времени,
как
сегодня
And
we
ain't
trying
to
save
it
'til
later
И
мы
не
пытаемся
откладывать
это
на
потом
Stay
out
here
living
the
life
Оставайся
здесь,
живи
своей
жизнью
Nobody
cares
who
we
are
tomorrow
Никого
не
волнует,
кем
мы
будем
завтра
You
got
that
lil'
something
I
like
У
тебя
есть
кое-что,
что
мне
нравится
A
little
something
I've
been
wanting
to
borrow
Кое-что,
что
я
давно
хотел
позаимствовать
Tonight
the
night's,
come
on
surrender
Сегодня
ночью,
давай,
сдавайся
I
won't
lead
your
love
astray,
astray,
yeah
Я
не
введу
твою
любовь
в
заблуждение,
в
заблуждение,
да
Your
love's
a
weapon
Твоя
любовь
- это
оружие
Give
your
body
some
direction
Дайте
своему
телу
какое-то
направление
That's
my
aim
Это
моя
цель
Then,
we
could
Тогда
мы
могли
бы
Take
back
the
night
Верни
назад
ту
ночь
Come
on,
use
me
up
until
there's
nothing
left
Давай,
используй
меня,
пока
ничего
не
останется
Take
back
the
night
Верни
назад
ту
ночь
Dizzy,
spinning,
sweating,
you
can't
catch
your
breath
Голова
кружится,
ты
потеешь,
ты
не
можешь
отдышаться
Take
back
the
night
Верни
назад
ту
ночь
Ooh,
don't
know
when
the
sun
is
rising
next
О,
не
знаю,
когда
взойдет
солнце
в
следующий
раз
Take
back
the
night
Верни
назад
ту
ночь
So
if
the
feeling's
right,
raise
your
glass
and
let's
Так
что,
если
чувства
верны,
поднимите
свой
бокал
и
давайте
Take
back
the
night,
take
back
the
night
Верни
себе
ночь,
верни
себе
ночь
They
gon'
try
to
shut
us
down
Они
попытаются
закрыть
нас
I'll
be
damned
if
we
gon'
let
them
Будь
я
проклят,
если
мы
позволим
им
Take
back
the
night,
take
back
the
night
Верни
себе
ночь,
верни
себе
ночь
You
know
you
gon'
mess
around
Ты
же
знаешь,
что
будешь
валять
дурака
And
find
out
there
ain't
no
one
better
И
узнаешь,
что
нет
никого
лучше
Take
back
the
night
Верни
назад
ту
ночь
Break
it
down
now
Разбей
это
сейчас
же
Break
it,
break
it
down
Сломай
это,
сломай
это
вниз
Do
do
do
do
do
do
Делай,
делай,
делай,
делай,
делай
And
the
horns
say...
alright
И
рога
говорят...
хорошо
And
the
horns
say...
alright
И
рога
говорят...
хорошо
And
the
horns
say...
alright
И
рога
говорят...
хорошо
And
the
horns
say...
(do
do
do
do)
И
рога
говорят...
(ду-ду-ду-ду)
Take
it
over
Возьми
это
на
себя
Y'all
ready
to
have
a
good
time
out
there,
ladies
and
gentlemen?
Вы
все
готовы
хорошо
провести
время
там,
леди
и
джентльмены?
Take
back
the
night
Верни
назад
ту
ночь
Take
back
the
night
Верни
назад
ту
ночь
Take
back
the
night
Верни
назад
ту
ночь
Ooh,
don't
know
when
the
sun
is
rising
next
О,
не
знаю,
когда
взойдет
солнце
в
следующий
раз
Take
back
the
night
Верни
назад
ту
ночь
So
if
the
feeling's
right,
then
raise
your
glass
and
let's...
Так
что,
если
чувства
верны,
тогда
поднимите
свой
бокал
и
давайте...
Take
back
the
night
Верни
назад
ту
ночь
Take
back
the
night
Верни
назад
ту
ночь
They
gon'
try
to
shut
us
down
Они
попытаются
закрыть
нас
But
I'll
be
damned
if
we
gon'
let
'em
Но
будь
я
проклят,
если
мы
позволим
им
Take
back
the
night
Верни
назад
ту
ночь
Take
back
the
night
Верни
назад
ту
ночь
You
know
you
gon'
mess
around
Ты
же
знаешь,
что
будешь
валять
дурака
And
find
out
there
ain't
no
one
better
И
узнаешь,
что
нет
никого
лучше
And
the
horns
say...
alright
И
рога
говорят...
хорошо
And
the
horns
say...
И
рога
говорят...
And
the
horns
say...
feels
good
to
me
И
рога
говорят...
мне
хорошо.
And
the
horns
say...
alright
И
рога
говорят...
хорошо
It's
takin'
over
Это
берет
верх
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TIMOTHY Z MOSLEY, JAMES EDWARD II FAUNTLEROY, CHRIS GODBEY, JEROME HARMON, JUSTIN R TIMBERLAKE, DANIEL JONES
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.