Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Drink the Water
Trink das Wasser nicht
Something
got
in
the
river,
well
they,
they
find
the
source
Etwas
ist
in
den
Fluss
gelangt,
nun,
sie
finden
die
Quelle
Just
last
evening
they
ain't
heard
no
more
Gerade
gestern
Abend
haben
sie
nichts
mehr
gehört
I
want
some
answers
'fore
I'm
leaving
here
today
Ich
will
Antworten,
bevor
ich
heute
von
hier
gehe
Don't
drink
the
water,
boy
Trink
das
Wasser
nicht,
Mädchen
No
matter
what
they
say
Egal,
was
sie
sagen
Oh,
but
the
man
on
the
stand
ain't
said
nothing
Oh,
aber
der
Mann
im
Zeugenstand
hat
nichts
gesagt
And
he
keeps
talking,
oh,
just
keeps
talking
Und
er
redet
weiter,
oh,
redet
einfach
weiter
Lord,
won't
you
look
at
them
guilty
eyes
Herr,
sieh
dir
diese
schuldigen
Augen
an
Don't
drink
the
water
Trink
das
Wasser
nicht
Something
just
ain't
right
Irgendetwas
stimmt
hier
nicht
With
these
sons
of
bitches,
well,
it's
always
something
Mit
diesen
Hurensöhnen,
nun,
es
ist
immer
etwas
Land
around
us,
it's
all
been
poisoned
Das
Land
um
uns
herum
ist
vergiftet
No
way
to
say
it,
we
in
a
sorry
state
Man
kann
es
nicht
anders
sagen,
wir
sind
in
einem
erbärmlichen
Zustand
Don't
drink
the
water,
boy
Trink
das
Wasser
nicht,
Mädchen
No,
it
just
ain't
safe
Nein,
es
ist
einfach
nicht
sicher
They
started
blasting
and
that,
that
brung
the
dust
Sie
haben
angefangen
zu
sprengen,
und
das
brachte
den
Staub
They
skinned
the
mountains,
here
come
the
floods
Sie
haben
die
Berge
abgeholzt,
und
nun
kommen
die
Fluten
Now
nobody
sleeps,
nobody
sleeps
on
a
rainy
night
Jetzt
schläft
niemand
mehr,
niemand
schläft
in
einer
regnerischen
Nacht
Don't
drink
the
water,
boys
Trink
das
Wasser
nicht,
Mädels
No,
don't
believe
their
lies
Nein,
glaubt
ihren
Lügen
nicht
'Cause
up
and
down
this
valley,
every
town
you
see
Denn
rauf
und
runter
in
diesem
Tal,
jede
Stadt,
die
du
siehst
They're
all
dealing
with
the
same
damn
thing
Sie
haben
alle
mit
der
gleichen
verdammten
Sache
zu
kämpfen
Somebody
tell
me,
where
do
we
go
from
here?
Sag
mir
jemand,
wo
gehen
wir
von
hier
aus
hin?
Don't
drink
the
water
Trink
das
Wasser
nicht
No,
don't
you
dare
Nein,
wage
es
nicht
Now
folks
getting
sick,
talking
women
and
children
Nun
werden
die
Leute
krank,
ich
spreche
von
Frauen
und
Kindern
Ask
the
man
on
the
stand
what
he
thinks
killed
'em
Frag
den
Mann
im
Zeugenstand,
was
sie
seiner
Meinung
nach
umgebracht
hat
Say
act
of
God,
all
act
of
God
Er
sagt,
höhere
Gewalt,
alles
höhere
Gewalt
Say
don't
drink
the
water,
son
Er
sagt,
trink
das
Wasser
nicht,
mein
Kind
It's
been
an
act
of
God
Es
war
höhere
Gewalt
So
that
man
on
the
stand,
well,
he's
still
talking
Also,
der
Mann
im
Zeugenstand,
nun,
er
redet
immer
noch
No
one's
listening,
everybody's
watching
Niemand
hört
zu,
alle
schauen
nur
I
swear,
he
just
might
not
make
it
home
tonight
Ich
schwöre,
er
könnte
es
heute
Nacht
nicht
nach
Hause
schaffen
If
I
hear
him
say
"Don't
drink
the
water"
Wenn
ich
ihn
sagen
höre
"Trink
das
Wasser
nicht"
Just
one
more
time
Nur
noch
ein
einziges
Mal
I
said,
don't
drink
the
water
Ich
sagte,
trink
das
Wasser
nicht
Don't
drink
the
water
Trink
das
Wasser
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Townes Earle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.