Justin Townes Earle - Least I Got the Blues - перевод текста песни на немецкий

Least I Got the Blues - Justin Townes Earleперевод на немецкий




Least I Got the Blues
Wenigstens hab ich noch den Blues
She said why bother, you've nothing left to take
Sie sagte: 'Was soll's, dir kann man eh nichts mehr nehmen'
Just your tattered heart and if that ain't broke, it's gonna break
Nur dein zerfetztes Herz, und wenn das nicht kaputt ist, wird es bald zerbrechen
But baby you don't know is the jokes on you
Aber Baby, was du nicht weißt, der Witz geht auf deine Kosten
Yeah I still got the blues
Yeah, ich hab' immer noch den Blues
Don't know why I let you stay on long as I did
Weiß nicht, warum ich dich so lange hab bleiben lassen
Don't know why I let you treat me like this
Weiß nicht, warum ich mich so von dir behandeln ließ
But I guess when we were young we'd act like kids
Aber ich schätze, als wir jung waren, benahmen wir uns halt wie Kinder
Now if we ever say a word, it's never forgive
Jetzt, wenn wir überhaupt ein Wort wechseln, heißt es 'nie vergeben'
So I'm laying on the floor
Also lieg' ich auf dem Boden,
Now in the front room saying baby I still got the blues
jetzt im Wohnzimmer und sage: Baby, ich hab' immer noch den Blues
You're no woman. A woman's got heart
Du bist keine Frau. Eine Frau hat Herz
And after all this time I still wonder who and what you think you are
Und nach all der Zeit frage ich mich immer noch, wer und was du zu sein glaubst
So nothing's going the change the way I think about you
Also wird nichts daran ändern, wie ich über dich denke
And oh I'm just another link in a chain of fools
Und oh, ich bin nur ein weiteres Glied in einer Kette von Narren
At least I know now what a woman can do
Wenigstens weiß ich jetzt, wozu eine Frau fähig ist
And I still got the blues
Und ich hab' immer noch den Blues
I still got the blues
Ich hab' immer noch den Blues





Авторы: Justin Townes Earle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.