Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Least I Got the Blues
По крайней мере, у меня есть блюз
She
said
why
bother,
you've
nothing
left
to
take
Ты
сказала:
"Зачем
беспокоиться,
у
тебя
ничего
не
осталось,"
Just
your
tattered
heart
and
if
that
ain't
broke,
it's
gonna
break
"Только
твое
изодранное
сердце,
и
если
оно
еще
не
разбито,
то
скоро
разобьется."
But
baby
you
don't
know
is
the
jokes
on
you
Но,
детка,
ты
не
знаешь,
что
шутка-то
в
том,
что
Yeah
I
still
got
the
blues
У
меня
все
еще
есть
блюз.
Don't
know
why
I
let
you
stay
on
long
as
I
did
Не
знаю,
почему
я
позволил
тебе
оставаться
так
долго,
Don't
know
why
I
let
you
treat
me
like
this
Не
знаю,
почему
я
позволил
тебе
так
со
мной
обращаться.
But
I
guess
when
we
were
young
we'd
act
like
kids
Но,
наверное,
когда
мы
были
молоды,
мы
вели
себя
как
дети.
Now
if
we
ever
say
a
word,
it's
never
forgive
Теперь,
если
мы
и
скажем
слово,
то
это
никогда
не
будет
прощением.
So
I'm
laying
on
the
floor
Так
что
я
лежу
на
полу
Now
in
the
front
room
saying
baby
I
still
got
the
blues
В
гостиной
и
говорю,
детка,
у
меня
все
еще
есть
блюз.
You're
no
woman.
A
woman's
got
heart
Ты
не
женщина.
У
женщины
есть
сердце.
And
after
all
this
time
I
still
wonder
who
and
what
you
think
you
are
И
после
всего
этого
времени
я
все
еще
задаюсь
вопросом,
кем
и
чем
ты
себя
возомнила.
So
nothing's
going
the
change
the
way
I
think
about
you
Так
что
ничто
не
изменит
моего
мнения
о
тебе.
And
oh
I'm
just
another
link
in
a
chain
of
fools
И
ох,
я
всего
лишь
еще
одно
звено
в
цепи
дураков.
At
least
I
know
now
what
a
woman
can
do
По
крайней
мере,
теперь
я
знаю,
на
что
способна
женщина.
And
I
still
got
the
blues
И
у
меня
все
еще
есть
блюз.
I
still
got
the
blues
У
меня
все
еще
есть
блюз.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Townes Earle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.