Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Over Alameda
По ту сторону Аламеды
Mama'd
tell
me
of
her
hopes
Мама
рассказывала
мне
о
своих
надеждах,
And
what
she
hoped
to
leave
behind
О
том,
что
хочет
оставить
после
себя,
And
what
she
thought
that
she
would
find
И
что,
как
она
думала,
найдет
Out
in
California
Там,
в
Калифорнии.
She'd
talk
about
Mississippi
Она
рассказывала
о
Миссисипи,
If
any
place
could
be
worse
than
this
Что
если
и
есть
место
хуже
этого,
It's
hard
to
believe
В
это
трудно
поверить.
She's
say,
"Baby,
if
I
could
Она
говорила:
"Малыш,
если
бы
я
могла,
"Y'know
I'd
buy
us
a
home
"Знаешь,
я
бы
купила
нам
дом
"Over
Alameda
"По
ту
сторону
Аламеды,
"Where
the
green
grass
grows"
"Где
растет
зеленая
трава".
Now
when
she
left
the
Delta
Когда
она
покинула
Дельту,
It
was
1966
Шел
1966
год.
Come
to
Los
Angeles
Приехала
в
Лос-Анджелес
She
was
nine
years
old
Девятилетней
девчонкой.
And
there
was
work
to
be
had
И
тогда
можно
было
найти
работу,
Grandaddy
worked
at
Firestone
Дедушка
работал
на
"Файрстоун",
Made
enough
to
buy
a
home
Зарабатывал
достаточно,
чтобы
купить
дом
Out
in
(Wilmington?)
Там,
в
(Уилмингтоне?).
Then
the
jobs
moved
out
Потом
рабочие
места
исчезли,
Grandaddy
died
and
we
lost
the
house
Дедушка
умер,
и
мы
потеряли
дом,
Moved
into
the
Jordan
Downs
Переехали
в
Джордан-Даунс
And
been
here
ever
since
И
с
тех
пор
живем
здесь.
Mama'd
say
there's
something
better
Мама
говорила,
что
есть
что-то
лучшее,
I'd
say
I
know
that
there
is
Я
бы
сказал,
я
знаю,
что
это
так,
Over
Alameda
По
ту
сторону
Аламеды,
Where
the
white
folks
live
Где
живут
белые.
97th
and
(Laurel?)
97-я
и
(Лорел?),
It's
all
I've
ever
known
Это
все,
что
я
когда-либо
знал,
I'm
nineteen
years
old
Мне
девятнадцать
лет,
Just
yesterday
Всего
лишь
вчера
исполнилось.
And
what
I
have
seen
И
то,
что
я
видел,
All
I've
discovered
Все,
что
я
понял,
Is
there's
nothing
for
a
boy
of
color
Это
то,
что
для
цветного
парня
нет
ничего,
But
to
fight
Кроме
как
драться.
And
I'l
keep
on
fighting
И
я
буду
продолжать
бороться,
'Cause
they
(ain't
whipped
me
yet?)
Потому
что
они
(еще
не
победили
меня?)
Going
over
Alameda
Отправлюсь
по
ту
сторону
Аламеды,
Like
Mama
said
Как
говорила
мама.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Townes Earle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.