Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pacific Northwestern Blues
Pazifischer Nordwest-Blues
I've
been
up
all
night
driving
in
the
pouring
rain
Ich
bin
die
ganze
Nacht
im
strömenden
Regen
gefahren
I
got
(three
hundred
miles
to
get
back
to
my
babe?)
Ich
habe
(dreihundert
Meilen,
um
zu
meiner
Süßen
zurückzukehren?)
Talking
Pacific
northwestern
blues
Ich
rede
vom
pazifischen
Nordwest-Blues
I
been
down
in
Arizona
and,
baby,
I'm
a-coming
home
Ich
war
unten
in
Arizona
und,
Baby,
ich
komme
nach
Hause
I
been
down
in
the
desert
and,
baby,
I'm
dry
to
the
bone
Ich
war
unten
in
der
Wüste
und,
Baby,
ich
bin
bis
auf
die
Knochen
ausgetrocknet
(What
I
can
gather?)
(Was
ich
so
mitbekomme?)
Talking
Pacific
northwestern
blues
Ich
rede
vom
pazifischen
Nordwest-Blues
Still
ain't
made
the
mountains,
temperature's
starting
to
drop
Ich
habe
die
Berge
immer
noch
nicht
erreicht,
die
Temperatur
beginnt
zu
fallen
Might
get
a
little
messy,
but
I'll
make
it
with
a
little
luck
Es
könnte
etwas
ungemütlich
werden,
aber
mit
etwas
Glück
schaffe
ich
es
Always
fighting
the
weather
Ich
kämpfe
immer
mit
dem
Wetter
Pacific
northwestern
blues
Pazifischer
Nordwest-Blues
Well
after
the
rain,
after
the
rain
comes
fog
Nun,
nach
dem
Regen,
nach
dem
Regen
kommt
Nebel
Driving
twenty
miles
an
hour,
practically
at
a
crawl
Ich
fahre
dreißig
Kilometer
pro
Stunde,
krieche
praktisch
dahin
Call
my
baby
up
and
tell
her
Ich
rufe
mein
Baby
an
und
sage
ihr
Talking
Pacific
northwestern
blues
Ich
rede
vom
pazifischen
Nordwest-Blues
Now
passing
through
Pendleton,
then
come
the
snow
Jetzt
fahre
ich
durch
Pendleton,
dann
kommt
der
Schnee
It's
only
a
fool
would
be
out
on
this
road
Nur
ein
Narr
wäre
auf
dieser
Straße
unterwegs
Here
I
go
getting
clever
Jetzt
werde
ich
auch
noch
schlau
Pacific
northwestern
blues
Pazifischer
Nordwest-Blues
I
see
the
city
lights
up
ahead
in
the
stormy
night
Ich
sehe
die
Lichter
der
Stadt
voraus
in
der
stürmischen
Nacht
But
we're
moving
so
slow
I'm
about
to
lose
my
mind
Aber
wir
bewegen
uns
so
langsam,
dass
ich
fast
den
Verstand
verliere
Things
can
only
get
better
Es
kann
nur
besser
werden
Talking
Pacific
northwestern
blues
Ich
rede
vom
pazifischen
Nordwest-Blues
And
I
just
(?)
rain's
coming
down
Und
ich
(?)
der
Regen
fällt
Get
to
my
road
and
we'll
hope
that
thing's
washed
out
Ich
komme
zu
meiner
Straße
und
wir
hoffen,
dass
das
Ding
ausgewaschen
ist
(Now
more
than
ever?)
(Jetzt
mehr
denn
je?)
Talking
Pacific
northwestern
blues
Ich
rede
vom
pazifischen
Nordwest-Blues
(Now
more
than
ever?)
(Jetzt
mehr
denn
je?)
Talking
Pacific
northwestern
blues
Ich
rede
vom
pazifischen
Nordwest-Blues
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Townes Earle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.