Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Picture in a Drawer
Bild in einer Schublade
It's
raining
in
the
mountains
Es
regnet
in
den
Bergen
It's
heading
this
way
Es
zieht
hierher
It's
supposed
to
rain
tomorrow
Es
soll
morgen
regnen
Or
the
next
day
Oder
am
nächsten
Tag
I'm
sure
I'll
get
along
baby
Ich
bin
sicher,
ich
komme
klar
But
a
whole
lot
has
changed
Aber
vieles
hat
sich
geändert
Yours
is
the
first
voice
I've
heard
in
days
Deine
ist
die
erste
Stimme,
die
ich
seit
Tagen
höre
Oh
but
mama
if
you
don't
mind
Oh,
aber
Mama,
wenn
es
dir
nichts
ausmacht
Can
we
talk
about
something
else
Können
wir
über
etwas
anderes
reden
Mama
please
don't
come
over
Mama,
bitte
komm
nicht
vorbei
Saying
nothing
you
can't
help
Du
kannst
sowieso
nicht
helfen
You'll
be
the
first
to
know
when
I
start
to
come
around
Du
wirst
die
Erste
sein,
die
erfährt,
wenn
ich
anfange,
wieder
klarzukommen
I'm
not
drowning
I'm
just
seeing
how
long
I
can
stay
down
Ich
ertrinke
nicht,
ich
schaue
nur,
wie
lange
ich
unten
bleiben
kann
And
mama
she's
gone
Und
Mama,
sie
ist
weg
And
just
a
picture
in
a
drawer
Und
nur
ein
Bild
in
einer
Schublade
The
kind
of
hurt
that
takes
a
rainy
day
and
hurts
that
much
more
Die
Art
von
Schmerz,
die
an
einem
Regentag
noch
viel
mehr
weh
tut
Mama
she's
gone
Mama,
sie
ist
weg
Well
you
know
there's
nothing
tying
me
to
this
town
now
that
she's
gone
Nun,
du
weißt,
es
gibt
nichts,
was
mich
an
diese
Stadt
bindet,
jetzt,
wo
sie
weg
ist
Don't
know
why
I
ever
come
back
Weiß
nicht,
warum
ich
überhaupt
zurückkomme
Guess
I
just
tagged
along
Ich
schätze,
ich
bin
einfach
mitgekommen
Can't
believe
that
once
I
called
this
place
my
home
Kann
nicht
glauben,
dass
ich
diesen
Ort
mal
mein
Zuhause
nannte
Cause
I'm
walking
the
streets
and
all
I
see
is
ghosts
Denn
ich
gehe
durch
die
Straßen
und
alles,
was
ich
sehe,
sind
Geister
Mama
she's
gone
Mama,
sie
ist
weg
And
just
a
pictyre
in
a
drawer
Und
nur
ein
Bild
in
einer
Schublade
The
kind
of
hurt
that
takes
a
rainy
day
and
hurts
that
much
more
Die
Art
von
Schmerz,
die
an
einem
Regentag
noch
viel
mehr
weh
tut
Mama
she's
gone
Mama,
sie
ist
weg
Lonely,
lonely
and
wondering
how
I
am
Einsam,
einsam,
und
ich
frage
mich,
wie
es
mir
geht
And
I
know
the
love
I
see
is
over
long
before
it
began
Und
ich
weiß,
die
Liebe,
die
ich
sehe,
war
schon
vorbei,
bevor
sie
überhaupt
begann
And
now
the
rain's
getting
closer
Und
jetzt
kommt
der
Regen
näher
Midnight's
coming
on
Mitternacht
naht
The
wind
seems
to
whisper
Der
Wind
scheint
zu
flüstern
You
fool
you
know
she's
gone
Du
Narr,
du
weißt,
sie
ist
weg
I
still
leave
the
gate
unlatched
just
in
case
she
staggers
home
Ich
lasse
das
Tor
immer
noch
unverschlossen,
nur
für
den
Fall,
dass
sie
nach
Hause
torkelt
Mama
said
she
was
no
good
Mama
sagte,
sie
taugte
nichts
And
now
she's
gone
Und
jetzt
ist
sie
weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Townes Earle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.