Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Picture in a Drawer
Фотография в ящике
It's
raining
in
the
mountains
В
горах
идет
дождь,
It's
heading
this
way
Он
движется
сюда.
It's
supposed
to
rain
tomorrow
Завтра
он
должен
быть
здесь,
Or
the
next
day
Или
послезавтра.
I'm
sure
I'll
get
along
baby
Я
уверен,
милая,
я
справлюсь,
But
a
whole
lot
has
changed
Но
многое
изменилось.
Yours
is
the
first
voice
I've
heard
in
days
Твой
голос
— первый,
что
я
слышу
за
много
дней.
Oh
but
mama
if
you
don't
mind
О,
мама,
если
ты
не
против,
Can
we
talk
about
something
else
Давай
поговорим
о
чем-нибудь
другом.
Mama
please
don't
come
over
Мама,
пожалуйста,
не
приходи,
Saying
nothing
you
can't
help
Говоря,
что
ничем
не
можешь
помочь.
You'll
be
the
first
to
know
when
I
start
to
come
around
Ты
будешь
первой,
кто
узнает,
когда
я
начну
приходить
в
себя.
I'm
not
drowning
I'm
just
seeing
how
long
I
can
stay
down
Я
не
тону,
я
просто
смотрю,
как
долго
я
могу
оставаться
на
дне.
And
mama
she's
gone
А
мамы
больше
нет,
And
just
a
picture
in
a
drawer
Осталась
лишь
фотография
в
ящике.
The
kind
of
hurt
that
takes
a
rainy
day
and
hurts
that
much
more
Такая
боль,
что
дождливый
день
делает
ее
еще
сильнее.
Mama
she's
gone
Мамы
больше
нет.
Well
you
know
there's
nothing
tying
me
to
this
town
now
that
she's
gone
Знаешь,
теперь,
когда
ее
нет,
меня
ничего
не
держит
в
этом
городе.
Don't
know
why
I
ever
come
back
Не
знаю,
зачем
я
вообще
возвращаюсь,
Guess
I
just
tagged
along
Наверное,
просто
по
привычке.
Can't
believe
that
once
I
called
this
place
my
home
Не
могу
поверить,
что
когда-то
я
называл
это
место
своим
домом,
Cause
I'm
walking
the
streets
and
all
I
see
is
ghosts
Потому
что
я
иду
по
улицам,
и
все,
что
я
вижу,
— это
призраки.
Mama
she's
gone
Мамы
больше
нет,
And
just
a
pictyre
in
a
drawer
Осталась
лишь
фотография
в
ящике.
The
kind
of
hurt
that
takes
a
rainy
day
and
hurts
that
much
more
Такая
боль,
что
дождливый
день
делает
ее
еще
сильнее.
Mama
she's
gone
Мамы
больше
нет.
Lonely,
lonely
and
wondering
how
I
am
Одинокий,
одинокий
и
думаю
о
том,
как
я.
And
I
know
the
love
I
see
is
over
long
before
it
began
И
я
знаю,
что
любовь,
которую
я
вижу,
заканчивается
задолго
до
того,
как
началась.
And
now
the
rain's
getting
closer
А
теперь
дождь
все
ближе,
Midnight's
coming
on
Приближается
полночь.
The
wind
seems
to
whisper
Ветер
словно
шепчет:
You
fool
you
know
she's
gone
"Дурак,
ты
же
знаешь,
что
ее
больше
нет".
I
still
leave
the
gate
unlatched
just
in
case
she
staggers
home
Я
все
еще
оставляю
калитку
незапертой
на
случай,
если
она,
пошатываясь,
вернется
домой.
Mama
said
she
was
no
good
Мама
говорила,
что
от
нее
одни
проблемы,
And
now
she's
gone
И
теперь
ее
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Townes Earle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.