Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slow Monday
Langsamer Montag
And
a
good
woman,
but
she's
stubborn
as
hell
Und
eine
gute
Frau,
aber
sie
ist
stur
wie
die
Hölle
Decent
job,
pour
me
some
beers
after
the
bills
Anständiger
Job,
gibt's
ein
paar
Bier,
wenn
die
Rechnungen
bezahlt
sind
But
I
hate
these
slow
Monday
afternoons
Aber
ich
hasse
diese
langsamen
Montagnachmittage
Work
five
days
a
week
Arbeite
fünf
Tage
die
Woche
Maybe
two
Sundays
a
month
Vielleicht
zwei
Sonntage
im
Monat
And
I
make
enough
to
give
my
baby
all
she
wants
Und
ich
verdiene
genug,
um
meiner
Kleinen
alles
zu
geben,
was
sie
will
And
ya
I
guess
I
make
a
good
wage
Und
ja,
ich
schätze,
ich
verdiene
einen
guten
Lohn
And
I
guess
I
shouldn't
complain
Und
ich
schätze,
ich
sollte
mich
nicht
beschweren
But
I
hate
these
slow
Monday
afternoons
Aber
ich
hasse
diese
langsamen
Montagnachmittage
Ah
well
there's
so
much
I
wanna
do
Ach,
na
ja,
es
gibt
so
viel,
was
ich
tun
will
But
I
work
all
week
Aber
ich
arbeite
die
ganze
Woche
So
when
I
get
free
Also
wenn
ich
frei
habe
I
stay
out
late
and
I
act
a
fool
Bleibe
ich
lange
draußen
und
stelle
Unsinn
an
All
the
other
days
just
slip
by
Alle
anderen
Tage
ziehen
einfach
vorbei
I
don't
notice
them
at
all
Ich
bemerke
sie
gar
nicht
Ah
but
any
given
Monday
Ach,
aber
an
jedem
beliebigen
Montag
Any
time
afternoon
day
Jederzeit
am
Nachmittag
You'll
likely
find
me
staring
at
the
clock
up
on
the
wall
Wirst
du
mich
wahrscheinlich
finden,
wie
ich
auf
die
Uhr
da
an
der
Wand
starre
So
I'm
on
the
last
legs
of
a
losing
season
Also
bin
ich
auf
den
letzten
Metern
einer
verlorenen
Saison
I'm
setting
myself
out
'cause
I
need
no
more
reason
Ich
klinke
mich
aus,
denn
ich
brauche
keinen
Grund
mehr
To
hate
these
slow
Monday
afternoons
Diese
langsamen
Montagnachmittage
zu
hassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Townes Earle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.