Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe
it's
a
blessing,
a
blessing
in
disguise
Vielleicht
ist
es
ein
Segen,
ein
versteckter
Segen
I
know
I'll
feel
better
someday
Ich
weiß,
ich
werde
mich
eines
Tages
besser
fühlen
But
right
now
I'm
Aber
jetzt
gerade
bin
ich
Standing
in
the
doorway
Stehe
im
Türrahmen
I'm
slumped
against
the
door
frames
Ich
lehne
gebeugt
am
Türrahmen
Waiting
for
you
to
leave
before
I
cry
again
Warte
darauf,
dass
du
gehst,
bevor
ich
wieder
weine
Why
can't
I
tell
you
a
thing?
Warum
kann
ich
dir
nichts
sagen?
And
why
do
you
always
think
the
worst
of
me,
babe?
Und
warum
denkst
du
immer
das
Schlechteste
von
mir,
Babe?
And
once
I
was
your
love
and
once
you
was
my
heart
Und
einst
war
ich
deine
Liebe
und
einst
warst
du
mein
Herz
And
there
was
only
you
now
Und
jetzt
gab
es
nur
dich
Wondering
where
you
are
Frage
mich,
wo
du
bist
So
what
did
I
say?
Also,
was
habe
ich
gesagt?
When
did
your
heart
change?
Wann
hat
sich
dein
Herz
verändert?
When
did
you
grow
so
cold
and
hard
babe?
Wann
bist
du
so
kalt
und
hart
geworden,
Babe?
Why
can't
I
tell
you
a
thing?
Warum
kann
ich
dir
nichts
sagen?
And
why
do
you
always
think
the
worst
of
me,
babe?
Und
warum
denkst
du
immer
das
Schlechteste
von
mir,
Babe?
Just
don't
understand
verstehe
einfach
nicht
What
you
think
that
you're
gonna
find
in
a
man
Was
du
denkst,
dass
du
in
einem
Mann
finden
wirst
Maybe
it's
a
blessing
Vielleicht
ist
es
ein
Segen
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht
Never
find
out
'til
you
pack
your
things
and
go
Werde
es
nie
erfahren,
bis
du
deine
Sachen
packst
und
gehst
So
why
can't
I
tell
you
a
thing?
Also,
warum
kann
ich
dir
nichts
sagen?
And
why
do
you
always
think
the
worst
of
me,
babe?
Und
warum
denkst
du
immer
das
Schlechteste
von
mir,
Babe?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Townes Earle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.