Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Workin' for the MTA
Работа на MTA
Well,
it's
cold
in
them
tunnels
today
Зябко
сегодня
в
этих
тоннелях,
Well,
it's
cold
in
them
tunnels
today
Зябко
сегодня
в
этих
тоннелях,
It's
cold
down
in
those
tunnels
today,
mama,
workin'
for
the
MTA
Зябко
сегодня
в
этих
тоннелях,
мам,
работаю
на
MTA.
I
run
that
six-line
train
Гоняю
состав
по
шестой
линии,
I
run
a
six-line
train
Гоняю
состав
по
шестой
линии,
I
run
a
six-line
train
clear
from
Brooklyn
Bridge
to
Pelham
Bay
Гоняю
состав
по
шестой
линии,
от
Бруклинского
моста
до
Пелем-Бэй.
I'm
the
son
of
a
railroad
man
Я
сын
железнодорожника,
I'm
the
son
of
a
railroad
man
Я
сын
железнодорожника,
I'm
the
son
of
a
railroad
man,
born
and
raised
back
in
south
Louisian'
Я
сын
железнодорожника,
родился
и
вырос
в
южной
Луизиане.
This
ain't
my
daddy's
train
Это
не
поезд
моего
отца,
This
ain't
my
daddy's
train
Это
не
поезд
моего
отца,
This
ain't
my
daddy's
train,
mama,
I
ain't
seen
the
sun
in
days
Это
не
поезд
моего
отца,
мам,
я
не
видел
солнца
несколько
дней.
Yeah,
them
hard
times
are
goin'
around
Да,
трудные
времена
настали,
Hard
times
are
goin'
around
Трудные
времена
настали,
Hard
times
are
goin'
around,
bringin'
hard
luck
on
New
York
town
Трудные
времена
настали,
принесли
несчастья
в
Нью-Йорк.
But
I'm
bankin'
on
the
ATE
Но
я
рассчитываю
на
ATE,
Bankin'
on
the
ATE
Рассчитываю
на
ATE,
I'm
bankin'
on
the
ATE,
brother,
Georgie's
gonna
see
me
free
Я
рассчитываю
на
ATE,
брат
Джорджи
поможет
мне
освободиться.
So,
it's
cold
in
them
tunnels
today
Так
что,
зябко
сегодня
в
этих
тоннелях,
Well,
it's
cold
in
them
tunnels
today
Зябко
сегодня
в
этих
тоннелях,
It's
cold
down
in
those
tunnels
today,
mama,
workin'
for
the
MTA
Зябко
сегодня
в
этих
тоннелях,
мам,
работаю
на
MTA.
Yeah,
I'm
workin'
for
the
MTA
Да,
я
работаю
на
MTA.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Townes Earle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.