Justin Warfield - K Sera Sera - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Justin Warfield - K Sera Sera




K Sera Sera
Что Будет, То Будет
Uhh! Check it out, yo; it's called, uh, well, uh
Эй! Зацени, детка; это называется, э-э, ну, э-э
"K Sera Sera," whatever will be will be
"Что Будет, То Будет", что будет, то будет
And the track is kinda in there, so lemme bust a li'l
И трек вроде как здесь, так что давай я выдам немного
A li'l rhyme...
Немного рифмы...
Check it out on the one, two, three...
Зацени на раз, два, три...
Standin' 5'11", and I'm almost 6 feet
Ростом 180, и я почти 183
18 years old, rock a new beat
18 лет, зажигаю под новый бит
Got no nickname, stay the cool sane
Нет клички, остаюсь хладнокровным
Kick the same rhymes, play the same games
Читаю те же рифмы, играю в те же игры
To watch my back, but ain't no vics here
Чтобы прикрыть мою спину, но здесь нет врагов
Bring in the new--that tune was last year
Внедряю новое - та мелодия была в прошлом году
In strode the baby brother, comin' from the mind school
Вошел младший брат, пришедший из школы разума
Flow from blue Bic, and paper's wide-ruled
Поток из синей ручки Bic, и бумага в широкую линейку
If I had a penny for every note that I played
Если бы у меня был цент за каждую сыгранную ноту
Or if I had a dollar for every bar I create
Или если бы у меня был доллар за каждый такт, что я создаю
I guess that I would reckon, "By golly, I'm gettin' paid"
Думаю, я бы подумал: "Черт возьми, мне платят"
Or better yet, "I reckon it's time to be gettin' paid!"
Или, что еще лучше: "Думаю, пора получать деньги!"
So I sit and think, "Well, should I pull my Plan 9?"
Поэтому я сижу и думаю: "Что ж, может, мне провернуть свой План 9?"
I'll leave it up to the powers and the stars
Я оставлю это на волю сил и звезд
Since I'm from the cosmos of another planet, see
Ведь я из космоса, с другой планеты, понимаешь
I believe my karma will guide me to my destiny
Я верю, что моя карма приведет меня к моей судьбе
So I flow, not on the rhymes
Так что я теку, не по рифмам
But related to my shade of mind, or, rather, vibes
А в связи с моим складом ума, а точнее, с вибрациями
Que sera sera, what will be will be
Что будет, то будет, что будет, то будет
Whatever's kinda clever, what the future holds for me
Что бы ни было умным, что готовит мне будущее
I guess it's just a thought, though my mind is kinda hazy
Наверное, это просто мысль, хотя мой разум немного затуманен
My name is Justin, baby
Меня зовут Джастин, детка
I got my skullcap on, then the flow from my mind starts
На мне моя кепка, и поток из моего разума начинается
As I rip for days from the land of the mic arts
Пока я разрываюсь днями напролет на земле микрофонного искусства
Cream of the crop, a cool, blue beatnik
Цветок общества, крутой, блюзовый битник
Blessed with the gift, and now it's time to kick the ill shit
Наделенный даром, и теперь пришло время зажигать по полной
Love to eat the scallops, and quit with the doo-doo raps
Люблю есть гребешки и завязывать с фиговым рэпом
Stay away from ill crack, listen to the Fatback
Держусь подальше от дрянного крэка, слушаю Fatback
Smooth on a rough track, time to catch a catnap
Плавность на грубом треке, пора вздремнуть
If you are my brother, I'll be sure to give you much dap
Если ты мой брат, я обязательно поприветствую тебя
Ya bound to get your head smacked, if you try to illjack
Тебе обязательно надают по голове, если попытаешься украсть
Get your kit from Acme, set yourself an ill trap
Возьми свой набор в Acme, устрой себе ловушку
I used to talk of vickin', would step and finger-lickin'
Раньше я говорил о преступлениях, делал шаг и облизывал пальцы
But now my mic endeavors have improved over time
Но теперь мои старания у микрофона со временем улучшились
Oh yeah, I'm still the same brother who has got to pickin'
О да, я все тот же брат, которому пришлось идти на воровство
So listen to the moody groove, piano, and the vibes
Так что слушай капризный грув, фортепиано и вибрации
Ahh, and ya don't stop. Yeah, ya know, yeah
Ах, и ты не останавливайся. Да, ты знаешь, да
And we the sure shit, guaranteed to be the ultimate
И мы - верняк, гарантированно будем лучшими
Ya got to keep it on to the break-of-dawn
Ты должна продолжать до рассвета
To the rhythm, y'all, ya don't stop
В ритме, детка, ты не останавливайся
And ya don't quit, ya don't stop
И ты не сдаешься, ты не останавливайся
Ya gotta keep on, keep the flow on
Ты должна продолжать, продолжать течение
And, baby, ya know you and the rhythm is always on
И, детка, ты знаешь, что ты и ритм всегда на высоте
And I'm out...
А я ухожу...





Авторы: Justin Warfield, Paul Huston


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.