Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deux ou trois rhinocéros
Zwei oder drei Nashörner
Deux
ou
trois
rhinocéros
assis
sur
une
chaise
Zwei
oder
drei
Nashörner,
auf
einem
Stuhl
sitzend
Grignotaient
des
enfants
en
lisant
le
journal
Knabberten
an
Kindern,
während
sie
Zeitung
lasen
L'éditorial
annonçait
que
ma
mère
était
vierge
Der
Leitartikel
verkündete,
dass
meine
Mutter
Jungfrau
war
Et
que
le
Troisième
Reich
venait
de
gagner
la
guerre
Und
dass
das
Dritte
Reich
gerade
den
Krieg
gewonnen
hatte
Deux
ou
trois
rhinocéros
assis
sur
une
chaise
Zwei
oder
drei
Nashörner,
auf
einem
Stuhl
sitzend
Me
regardaient
gentiment
en
posant
le
journal
Sahen
mich
freundlich
an,
als
sie
die
Zeitung
weglegten
La
dernière
page
annonçait
que
mon
frère
était
mon
père
Die
letzte
Seite
verkündete,
dass
mein
Bruder
mein
Vater
war
Et
que
le
Troisième
Reich
avait
dévoré
l'Orient
Und
dass
das
Dritte
Reich
den
Orient
verschlungen
hatte
Vivre
et
penser
comme
des
porcs
Leben
und
denken
wie
Schweine
Nous
venons
de
nulle
part
ma
turbo
bécassine
Wir
kommen
von
nirgendwoher,
meine
Turbo-Schnepfe
Reprends
du
cadavre
et
réjouissons-nous
de
Nimm
noch
vom
Kadaver
und
freuen
wir
uns
daran,
zu
Vivre
et
mourir
comme
des
porcs
Leben
und
sterben
wie
Schweine
Nous
n'allons
nulle
part
ma
turbo
bécassine
Wir
gehen
nirgendwohin,
meine
Turbo-Schnepfe
Remâche
du
cadavre
et
déshabille-toi
Kau
wieder
Kadaver
und
zieh
dich
aus
Deux
ou
trois
rhinocéros
triaient
leurs
déchets
Zwei
oder
drei
Nashörner
trennten
ihren
Müll
Et
faisaient
du
vélo
en
lisant
le
journal
Und
fuhren
Fahrrad,
während
sie
Zeitung
lasen
Les
pages
centrales
affichaient
Die
Mittelseiten
zeigten
L'Amérique
coupée
en
deux
d'un
côté
le
Japon
Amerika,
in
zwei
Teile
geschnitten:
auf
der
einen
Seite
Japan
Et
de
l'autre
l'Allemagne
Und
auf
der
anderen
Deutschland
Deux
ou
trois
rhinocéros
défilaient
Zwei
oder
drei
Nashörner
liefen
Modenschau
Comme
des
mannequins
en
lisant
le
journal
Wie
Models,
während
sie
Zeitung
lasen
Qui
discrètement
annonçait
qu'en
fait
j'étais
mon
frère
Die
diskret
verkündete,
dass
ich
in
Wahrheit
mein
Bruder
war
Et
que
le
Troisième
Reich
avait
avalé
l'Afrique
Und
dass
das
Dritte
Reich
Afrika
verschluckt
hatte
Deux
ou
trois
rhinocéros
à
l'impératif
Zwei
oder
drei
Nashörner
im
Imperativ
Cherchaient
un
maître
dans
les
verbes
vides
Suchten
einen
Meister
in
leeren
Verben
Deux
ou
trois
rhinocéros
voulaient
sauver
la
nation
Zwei
oder
drei
Nashörner
wollten
die
Nation
retten
Dans
une
étreinte
angoissée
déliraient
des
complots
In
einer
angstvollen
Umarmung
fantasierten
sie
von
Verschwörungen
Deux
ou
trois
rhinocéros
voulaient
trouver
du
travail
Zwei
oder
drei
Nashörner
wollten
Arbeit
finden
Animal
en
trop
encombrant
bétail
Überflüssiges
Tier,
lästiges
Vieh
Vivre
et
penser
comme
des
porcs
Leben
und
denken
wie
Schweine
Nous
venons
de
nulle
part
ma
turbo
bécassine
Wir
kommen
von
nirgendwoher,
meine
Turbo-Schnepfe
Vivre
et
penser
comme
des
porcs
Leben
und
denken
wie
Schweine
Nous
n'allons
nulle
part
ma
turbo
bécassine
Wir
gehen
nirgendwohin,
meine
Turbo-Schnepfe
Vivre
et
penser
comme
des
porcs
Leben
und
denken
wie
Schweine
Vivre
et
mourir
comme
des
porcs
Leben
und
sterben
wie
Schweine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
D+/m-
дата релиза
08-04-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.