Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deux ou trois rhinocéros
Два или три носорога
Deux
ou
trois
rhinocéros
assis
sur
une
chaise
Два
или
три
носорога,
сидя
на
стуле,
Grignotaient
des
enfants
en
lisant
le
journal
Грызли
детей,
читая
газету.
L'éditorial
annonçait
que
ma
mère
était
vierge
В
передовице
писали,
что
моя
мать
— девственница,
Et
que
le
Troisième
Reich
venait
de
gagner
la
guerre
И
что
Третий
Рейх
только
что
выиграл
войну.
Deux
ou
trois
rhinocéros
assis
sur
une
chaise
Два
или
три
носорога,
сидя
на
стуле,
Me
regardaient
gentiment
en
posant
le
journal
Смотрели
на
меня
ласково,
отложив
газету.
La
dernière
page
annonçait
que
mon
frère
était
mon
père
На
последней
странице
писали,
что
мой
брат
— мой
отец,
Et
que
le
Troisième
Reich
avait
dévoré
l'Orient
И
что
Третий
Рейх
поглотил
Восток.
Vivre
et
penser
comme
des
porcs
Жить
и
мыслить,
как
свиньи.
Nous
venons
de
nulle
part
ma
turbo
bécassine
Мы
ниоткуда,
моя
турбо-бекасина.
Reprends
du
cadavre
et
réjouissons-nous
de
Возьми
еще
мертвечины
и
порадуемся
тому,
что
Vivre
et
mourir
comme
des
porcs
Живем
и
умираем,
как
свиньи.
Nous
n'allons
nulle
part
ma
turbo
bécassine
Мы
никуда
не
идем,
моя
турбо-бекасина.
Remâche
du
cadavre
et
déshabille-toi
Пережуй
мертвечину
и
раздевайся.
Deux
ou
trois
rhinocéros
triaient
leurs
déchets
Два
или
три
носорога
сортировали
свои
отходы
Et
faisaient
du
vélo
en
lisant
le
journal
И
катались
на
велосипеде,
читая
газету.
Les
pages
centrales
affichaient
На
развороте
красовалась
L'Amérique
coupée
en
deux
d'un
côté
le
Japon
Америка,
разделенная
надвое:
с
одной
стороны
Япония,
Et
de
l'autre
l'Allemagne
А
с
другой
— Германия.
Deux
ou
trois
rhinocéros
défilaient
Два
или
три
носорога
дефилировали
Comme
des
mannequins
en
lisant
le
journal
Как
манекенщики,
читая
газету,
Qui
discrètement
annonçait
qu'en
fait
j'étais
mon
frère
Которая
между
строк
сообщала,
что
на
самом
деле
я
— мой
брат,
Et
que
le
Troisième
Reich
avait
avalé
l'Afrique
И
что
Третий
Рейх
проглотил
Африку.
Deux
ou
trois
rhinocéros
à
l'impératif
Два
или
три
носорога
в
повелительном
наклонении
Cherchaient
un
maître
dans
les
verbes
vides
Искали
хозяина
в
пустых
глаголах.
Deux
ou
trois
rhinocéros
voulaient
sauver
la
nation
Два
или
три
носорога
хотели
спасти
нацию
Dans
une
étreinte
angoissée
déliraient
des
complots
В
тревожных
объятиях
бредили
заговорами.
Deux
ou
trois
rhinocéros
voulaient
trouver
du
travail
Два
или
три
носорога
хотели
найти
работу,
Animal
en
trop
encombrant
bétail
Лишние
животные,
громоздкий
скот.
Vivre
et
penser
comme
des
porcs
Жить
и
мыслить,
как
свиньи.
Nous
venons
de
nulle
part
ma
turbo
bécassine
Мы
ниоткуда,
моя
турбо-бекасина.
Vivre
et
penser
comme
des
porcs
Жить
и
мыслить,
как
свиньи.
Nous
n'allons
nulle
part
ma
turbo
bécassine
Мы
никуда
не
идем,
моя
турбо-бекасина.
Vivre
et
penser
comme
des
porcs
Жить
и
мыслить,
как
свиньи.
Vivre
et
mourir
comme
des
porcs
Живем
и
умираем,
как
свиньи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
D+/m-
дата релиза
08-04-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.