Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le désert du réel
Пустыня реальности
La
Science
sourit
dans
sa
barbe
Наука
усмехается
в
бороду,
à
côté
les
grands
récits
font
la
gueule
рядом
с
ней
великие
истории
кривятся,
Plus
d'invisible
main
pour
rassurer
les
appels
Нет
больше
невидимой
руки,
чтобы
успокоить
мольбы,
La
vérité
la
voilà
magicienne
incertaine
Вот
она,
правда,
- волшебница
неопределённости.
Laisse-toi
séduire
et
tournent
les
actrices
Позволь
себе
соблазниться,
и
актрисы
закружатся.
Bienvenue
dans
la
passion
du
réel
Добро
пожаловать
в
страсть
реальности,
Bienvenue
dans
le
désert
du
réel
Добро
пожаловать
в
пустыню
реальности.
Tu
sais
tu
peux
toujours
y
mettre
du
sens
Знаешь,
ты
всегда
можешь
найти
в
этом
смысл
Ou
tranquillement
te
laisser
aller
Или
спокойно
позволить
себе
окунуться
à
une
authentique
violence
в
подлинное
насилие.
Le
siècle
derrière
toi
ne
manque
pas
d'exemples
Век
позади
тебя
не
испытывает
недостатка
в
примерах,
Le
siècle
derrière
toi
voilà
de
la
jouissance
Век
позади
тебя
- вот
она,
нега.
Le
Semblant
sourit
dans
sa
cave
Призрак
улыбается
в
своём
подвале,
A
l'étage
la
Modernité
fait
la
gueule
наверху
Модерн
кривится,
Plus
de
lumière
ni
de
croix
pour
assurer
ton
rappel
Больше
нет
ни
света,
ни
креста,
чтобы
обеспечить
твоё
возвращение,
La
vérité
la
voilà
une
réponse
incertaine
Вот
она,
правда,
- ответ
неопределённости.
Viens
nous
séduire
dans
le
désert
du
réel
Приди
и
соблазни
нас
в
пустыне
реальности.
Tu
sais
tu
peux
toujours
y
mettre
du
sens
Знаешь,
ты
всегда
можешь
найти
в
этом
смысл
Ou
tranquillement
te
laisser
aller
Или
спокойно
позволить
себе
окунуться
à
une
authentique
violence
в
подлинное
насилие.
Le
siècle
derrière
toi
ne
manque
pas
d'exemples
Век
позади
тебя
не
испытывает
недостатка
в
примерах,
Le
siècle
derrière
toi
voilà
de
la
jouissance
Век
позади
тебя
- вот
она,
нега.
Pourras-tu
toujours
y
mettre
du
sens?
Сможешь
ли
ты
всегда
находить
в
этом
смысл?
Devras-tu
toujours
y
mettre
du
sens?
Придется
ли
тебе
всегда
находить
в
этом
смысл?
Voudras-tu
toujours
y
mettre
du
sens?
Захочешь
ли
ты
всегда
находить
в
этом
смысл?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
D+/m-
дата релиза
08-04-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.