Justin(e) - Tu ne marcheras plus jamais seul - перевод текста песни на немецкий

Tu ne marcheras plus jamais seul - Justin(e)перевод на немецкий




Tu ne marcheras plus jamais seul
Du wirst nie wieder allein gehen
L'amitié traîne derrière toi
Die Freundschaft zieht hinter dir her
Le nord traîne derrière toi
Der Norden zieht hinter dir her
Et ce soir maigre feuille qui passe
Und heute Abend, mageres Blatt, das vorüberzieht
Pas de poésie
Keine Poesie
Accompagne-moi s'il te plaît porte-moi
Begleite mich, bitte, trage mich
Ô romance qui passe je le sais maintenant
Oh Romanze, die vorüberzieht, ich weiß es jetzt
Je ne marcherai plus jamais seul
Ich werde nie wieder allein gehen
Et derrière moi la lune traîne
Und hinter mir zieht der Mond her
Je ne marcherai plus jamais seul
Ich werde nie wieder allein gehen
Et derrière moi la vie s'entraîne
Und hinter mir übt das Leben
Attendant grâce à toi
Wartend dank dir
Le déclin grâce à toi
Den Niedergang dank dir
Puis-je le dire?
Darf ich es sagen?
Malheur de la vertu ou produit enragé
Unglück der Tugend oder wütendes Produkt
L'amour qui proteste guérilla qui nous enneige
Die Liebe, die protestiert, Guerilla, die uns einschneit
Julie tenace je te sens maintenant
Hartnäckige Julie, ich spüre dich jetzt
Fiction punk Sainte Croix ou dissidence voilée
Punk-Fiktion, Sainte Croix oder verschleierter Dissens
Je me sens si bien dans les bras d'Olivier
Ich fühle mich so gut in Oliviers Armen
Se défaire de l'absence cracher sur la frontière
Sich von der Abwesenheit befreien, auf die Grenze spucken
Ô victoire grimace Tu le sais maintenant
Oh Sieg, Grimasse, Du weißt es jetzt
Tu ne marcheras plus jamais seul
Du wirst nie wieder allein gehen
Et derrière toi la lune traîne
Und hinter dir zieht der Mond her
Tu ne marcheras plus jamais seul
Du wirst nie wieder allein gehen
Et derrière toi la vie s'entraîne
Und hinter dir übt das Leben
Nous ne marcherons plus jamais seuls
Wir werden nie wieder allein gehen
Et derrière nous la lune traîne
Und hinter uns zieht der Mond her
Nous ne marcherons plus jamais seuls
Wir werden nie wieder allein gehen
Et derrière nous la vie s'entraîne
Und hinter uns übt das Leben






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.