Justina - Aroosak - перевод текста песни на английский

Aroosak - Justinaперевод на английский




Aroosak
Aroosak
روزا میرن و میان چشام خیسن و بی خواب
Days go by and my eyes are wet and sleepless
مدام کابوس و خیال
It's just nightmares and fantasies
شدم یه زنده تو خواب
I'm a living dead
ببین خراب ِ حالم پشیمون و کلافم
Look how devastated I am, I'm lost and confused
حتی از خودم بیزار
I even hate myself
ببین خراب ِ حالم
Look how devastated I am
وقتی می پرسید ازم کجایی پس؟!
When you'd ask me, “Where are you?!”
جواب میدادم خونه
I'd reply, “Home.”
یه دروغ ِ محض
It was a flat-out lie
یکی دیگه کنارم بود و هست
There was someone else with me and there still is
وقتی کنار ِ اون میخندیدم
When I was laughing by his side
تازه قدر ِ دستاتو میفهمیدم
I just started to realize your worth
نه من ندیدم چشاش و وقتی
I didn't see his eyes when
بی من میرفت
He was leaving without me
این روزا شدم مث ِ عروسک تکراری میشم بعد ِ یه مدت
These days I've become like a doll, I get repetitive after some time
کسی نیست دیگه مث ِ تو باشه
There's no one like you anymore
کنارم باشه تو اوج ِ نفرت
To be by my side even when I'm filled with rage
این روزا شدم مث ِ عروسک تکراری میشم بعد ِ یه مدت
These days I've become like a doll, I get repetitive after some time
کسی نیست دیگه مث ِ تو باشه
There's no one like you anymore
کنارم باشه تو اوج ِ نفرت
To be by my side even when I'm filled with rage
یادم میاد روزای ِ با تو بازم میخوام
I recall those days with you, I want it back
بشینم باتو
Let's sit together
از نقشه ها روزای ِ خوب و
And talk about plans, good days,
از خنده هات تویه عکساتو
And your laughter in those photos
کافی شدی دیگه واسه من
It's enough for me now
من راضی شدم به نبودتم
I'm okay with not having you
آره منم اون آدم ِ بد
Yes, I'm that bad person
هرکی اومد باورم نکرد
No one believed me when I came to them
این روزا شدم مث ِ عروسک تکراری میشم بعد ِ یه مدت
These days I've become like a doll, I get repetitive after some time
کسی نیست دیگه مث ِ تو باشه
There's no one like you anymore
کنارم باشه تو اوج ِ نفرت
To be by my side even when I'm filled with rage
این روزا شدم مث ِ عروسک تکراری میشم بعد ِ یه مدت
These days I've become like a doll, I get repetitive after some time
کسی نیست دیگه مث ِ تو باشه
There's no one like you anymore
کنارم باشه تو اوج ِ نفرت
To be by my side even when I'm filled with rage
همه پارکهای ِ این شهر و باهم زیر ِ پا گذاشتیم
We crossed every park in this city together
چقدر مانع سر ِ راهمون بود و
How many obstacles were in our path
زیر ِ پا گزاشتیم
And we trampled them
انقدر یادگاری دارم ازت روی ِ تنم
I now have so many memories of you on my body
که شدم یه درخت
I've become a tree
که اسم داره روی ِ تنش
With your name carved on its bark
چقدر خوش بودیم کنار هم وقت حالیمون نبود
We were so happy together, we didn't realize the time
انقدر پر بودیم از شادی
We were so full of joy
دیگه غم جایی مون نموند
There was no room for sadness left
دیگه آدما مثل ِ تو نیستن کنارم بشینن
No one else can sit by me like you did
همه از دور میبینن
They all just watch from afar
میخوان به بازیم بگیرن
They want to play with me
این روزا شدم مث ِ عروسک تکراری میشم بعد ِ یه مدت
These days I've become like a doll, I get repetitive after some time
کسی نیست دیگه مث ِ تو باشه
There's no one like you anymore
کنارم باشه تو اوج ِ نفرت
To be by my side even when I'm filled with rage
این روزا شدم مث ِ عروسک تکراری میشم بعد ِ یه مدت
These days I've become like a doll, I get repetitive after some time
کسی نیست دیگه مث ِ تو باشه
There's no one like you anymore
کنارم باشه تو اوج ِ نفرت
To be by my side even when I'm filled with rage
By: Pourya
By: Pourya






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.