Текст и перевод песни Justine Skye - You Got Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Got Me
Ты меня покорил
Eating
good,
living
good
Хорошо
кушаю,
хорошо
живу
You,
you
got
me
yeah
Ты,
ты
меня
покорил,
да
You,
you,
you,
you,
you
got
me
like
you
said
you
would
Ты,
ты,
ты,
ты,
ты
покорил
меня,
как
и
обещал
(You,
you,
you,
you,
you,
you)
(Ты,
ты,
ты,
ты,
ты,
ты)
You,
you,
you,
you
got
me
like
you
said
you
would
Ты,
ты,
ты,
ты
покорил
меня,
как
и
обещал
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да)
Ain't
to
mean
niggas
out
tellin'
the
truth,
yeah
Нет
плохих
парней,
которые
говорят
правду,
да
Niggas
I
ain't
lying
in
the
booth,
yeah
Парни,
я
не
вру
в
будке,
да
They
don't
know
bout
love
Они
не
знают
о
любви
They
don't
know
bout
us
Они
не
знают
о
нас
Only
in
us
we
trust
Только
нам
мы
доверяем
Yeah,
yeah,
straight
like
that
Да,
да,
именно
так
Dapped
in
amazing
sheet
Одета
в
потрясающие
простыни
I
need
stay
missing
receipts
Мне
нужно
постоянно
терять
чеки
Other
niggas
tryna
call
ya
Другие
парни
пытаются
тебе
дозвониться
I
let
it
ring
to
the
beat
Я
позволяю
звонку
играть
в
такт
I
heard
you
talking
the
streets
Я
слышала,
как
ты
говоришь
на
улицах
I
heard
that
you
was
a
beast
Я
слышала,
что
ты
был
зверем
I
need
it
all
in
my
stomach
Мне
нужно
все
это
в
моем
животе
I
have
to
go
to
the
streets
Мне
нужно
идти
на
улицы
I'm
living
good,
living
good
Я
живу
хорошо,
хорошо
живу
You,
you
got
me
yeah
Ты,
ты
меня
покорил,
да
You,
you,
you,
you,
you
got
me
like
you
said
you
would
Ты,
ты,
ты,
ты,
ты
покорил
меня,
как
и
обещал
(You,
you,
you,
you,
you,
you)
(Ты,
ты,
ты,
ты,
ты,
ты)
You,
you,
you,
you
got
me
like
you
said
you
would
Ты,
ты,
ты,
ты
покорил
меня,
как
и
обещал
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да)
I
don't
need
no
regular
fellas
(regular
fellas
yeah)
Мне
не
нужны
обычные
парни
(обычные
парни,
да)
He
gon'
trip
and
try
to
make
me
jealous
(make
me
jealous
yeah)
Он
будет
спотыкаться
и
пытаться
заставить
меня
ревновать
(заставить
меня
ревновать,
да)
Thank
god
it's
not
true,
we
both
know
it's
not
you
Слава
богу,
это
неправда,
мы
оба
знаем,
что
это
не
ты
We
both
know
it's
not
gonna
get
us
nowhere
fast
Мы
оба
знаем,
что
это
ни
к
чему
нас
не
приведет
And
you
been
on
a
real
good
track
И
ты
был
на
действительно
хорошем
пути
I'm
tryna
see
if
you
can
eat
it
up
or
keep
it
up
Я
пытаюсь
понять,
сможешь
ли
ты
это
съесть
или
сохранить
If
you
can
eat
it
up
all,
no
no
Если
ты
сможешь
съесть
все
это,
нет,
нет
Only
is
us
we
trust,
oh
no
no
Только
нам
мы
доверяем,
о
нет,
нет
I
been
for
you
anytime
a
day,
woo
Я
была
для
тебя
в
любое
время
дня,
у
From
12
you
know,
anything
that
you
say
and
go
С
12
ты
знаешь,
все,
что
ты
говоришь
и
делаешь
Not
saying
so
Не
говоря
уже
I'll
do
cause
you
do
it
all,
now
I
can't
let
go
Я
сделаю,
потому
что
ты
делаешь
все,
теперь
я
не
могу
отпустить
Look
I
don't
have
a
problem
at
all
saying
that
Слушай,
у
меня
нет
никаких
проблем
с
тем,
чтобы
сказать
это
I'm
eating
good,
living
good
Хорошо
кушаю,
хорошо
живу
You,
you
got
me
yeah
Ты,
ты
меня
покорил,
да
You,
you,
you,
you,
you
got
me
like
you
said
you
would
Ты,
ты,
ты,
ты,
ты
покорил
меня,
как
и
обещал
You,
you,
you
got
me
(like
you
said
you
would)
Ты,
ты,
ты
покорил
меня
(как
и
обещал)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Carnell Robertson, Jahron Brathwaite
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.