Текст и перевод песни Justo - Locamente
Tengo
historias
para
contar
I
have
stories
to
tell
Pero
sigo
pegado
al
celular
But
I'm
still
stuck
to
my
cell
phone
Lo
que
tengas
para
decir
Whatever
you
have
to
say
Ya
sé,
ya
sé,
ya
sé
I
already
know,
I
already
know,
I
already
know
Empecemos
a
disfrutar
Let's
start
enjoying
ourselves
Subamos
el
volumen
de
la
música
Let's
turn
up
the
volume
of
the
music
Nadie
nos
puede
frenar
Nobody
can
stop
us
Ya
fue,
ya
fue,
ya
fue
That's
it,
that's
it,
that's
it
¿Qué
vas
a
hacer
el
fin
de
semana?
What
are
you
going
to
do
on
the
weekend?
Te
quiero
ver
en
cada
mañana
I
want
to
see
you
every
morning
Sentir
tu
piel,
abrir
la
ventana
To
feel
your
skin,
to
open
the
window
Parece
una
ficción
It
seems
like
a
dream
Locamente
involucrado
Madly
in
love
Las
corrientes
se
unificaron
The
currents
are
about
to
come
together
Despertarte,
acá
está
el
verano
Wake
you
up,
summer
is
here
Y
tu
momento
ya
llegó
And
it's
time
for
you
Y,
¿cuál
es
el
destino
que
ves?
And
what's
the
destination
you
see?
Y,
¿qué
inseguridades
ya
supones?
And
what
insecurities
are
you
suggesting?
Hagamos
lo
que
vos
querés
Let's
do
whatever
you
want
Ya
fue,
ya
fue,
ya
fue
That's
it,
that's
it,
that's
it
Y
seguimos
girando
y
girando
And
we
keep
on
spinning
and
spinning
Y
qué
lindas
épocas
vivimos
And
what
beautiful
times
we're
living
Qué
verborragia
y
qué
silencio
Such
verbosity
and
such
silence
El
presente
es
nuestro
The
present
is
ours
Y
no
seas
falsa,
no
me
fakeies
And
don't
be
fake,
don't
fake
it
Fumando
un
cigarrillo
en
el
Renault
10
Smoking
a
cigarette
in
the
Renault
10
No
te
muestro
el
maquillaje
por
esta
vez
I
won't
show
you
my
makeup
for
once
Creo
que
actúas
mucho
más
de
lo
que
pensé
I
think
you
act
much
more
than
I
thought
¿Qué
vas
a
hacer
el
fin
de
semana?
What
are
you
going
to
do
on
the
weekend?
Te
quiero
ver
en
cada
mañana
I
want
to
see
you
every
morning
Sentir
tu
piel,
abrir
la
ventana
To
feel
your
skin,
to
open
the
window
Parece
una
ficción
It
seems
like
a
dream
Locamente
involucrado
Madly
in
love
Las
corrientes
se
unificaron
The
currents
are
about
to
come
together
Despertarte,
acá
esta
el
verano
Wake
you
up,
summer
is
here
Y
tu
momento
ya
llegó
And
it's
time
for
you
¿Qué
vas
a
hacer
el
fin
de
semana?
What
are
you
going
to
do
on
the
weekend?
Te
quiero
ver
en
cada
mañana
I
want
to
see
you
every
morning
Sentir
tu
piel,
abrir
la
ventana
To
feel
your
skin,
to
open
the
window
Parece
una
ficción
It
seems
like
a
dream
Locamente
involucrado
Madly
in
love
Las
corrientes
se
unificaron
The
currents
are
about
to
come
together
Despertarte,
acá
esta
el
verano
Wake
you
up,
summer
is
here
Y
tu
momento
ya
llegó
And
it's
time
for
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.