Текст и перевод песни Justoid - Dead
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lost
my
train
of
thought,
I'm
so
crossed
uh
Потерял
ход
мыслей,
я
так
подавлен,
уф
Lost
you
out
my
life,
now
I'm
bossed
up
Потерял
тебя
в
своей
жизни,
теперь
я
сам
себе
хозяин
Treat
me
wrong
I
swear
that's
the
cost
of
Обращайся
со
мной
плохо,
клянусь,
это
тебе
дорого
обойдется
I'm
so
gone
I
can't
even
talk
uh
Я
так
разбит,
что
даже
не
могу
говорить,
уф
Change
my
line
and
now
you've
gone
crazy
Поменял
свой
номер,
и
теперь
ты
с
ума
сошла
It's
been
three
months
ain't
call
you
my
baby
Прошло
три
месяца,
я
не
называл
тебя
своей
малышкой
Can't
fix
this
with
roses
or
daisies
Это
не
исправить
розами
или
ромашками
Free
my
mind
from
out
of
this
cage
please
Освободи
мой
разум
из
этой
клетки,
пожалуйста
You
say
"I
need
my
space"
and
now
you
leave
my
place
Ты
говоришь:
"Мне
нужно
пространство",
и
теперь
ты
уходишь
от
меня
You
say
I
crossed
the
line
so
now
I
run
that
race
Ты
говоришь,
что
я
перешел
черту,
поэтому
теперь
я
участвую
в
этой
гонке
Need
you
to
free
my
mind,
wish
you
would
give
me
time
Мне
нужно,
чтобы
ты
освободила
мой
разум,
хотел
бы
я,
чтобы
ты
дала
мне
время
You
say
that
I'm
too
much,
I
tell
you
that's
all
fine
Ты
говоришь,
что
я
слишком
многого
хочу,
я
говорю
тебе,
что
все
в
порядке
The
times
you
pushed
me
down
in
my
emotions
drown
Раз
ты
оттолкнула
меня,
я
тону
в
своих
эмоциях
And
once
the
scars
all
healed
you
want
to
come
back
now?
А
когда
все
шрамы
зажили,
ты
хочешь
вернуться?
Claim
you
the
best
I
had,
you
must
be
out
your
head
Утверждаешь,
что
я
был
лучшим,
что
у
тебя
было,
ты,
должно
быть,
не
в
себе
Glad
I
ain't
give
you
life,
if
I
did
I'd
be
dead
Рад,
что
я
не
дал
тебе
жизнь,
иначе
я
был
бы
мертв
Fallen
soldier
where
am
I
supposed
to
go?
Павший
солдат,
куда
мне
идти?
Stuck
up
in
the
rut
I'm
about
to
blow
Застрял
в
этой
колее,
я
вот-вот
взорвусь
Always
got
the
short
stick
I'm
about
to
grow
Всегда
получаю
короткую
спичку,
я
должен
вырасти
In
the
streets
I
graduated
with
honor
roll
На
улицах
я
закончил
с
отличием
And
now
I
leave
your
side,
said
I'm
taking
the
high
road
А
теперь
я
покидаю
тебя,
сказал,
что
выбираю
дорогу
нравственности
I
couldn't
count
those
times
you
called
me
a
psycho
Я
не
мог
сосчитать
те
разы,
когда
ты
называла
меня
психом
You
couldn't
see
those
times
that
you
made
me
feel
micro
Ты
не
видела
тех
случаев,
когда
ты
заставляла
меня
чувствовать
себя
ничтожеством
You
let
me
bleed
that's
fine,
swear
that
love
is
a
cycle
Ты
позволила
мне
истекать
кровью,
все
в
порядке,
клянусь,
что
любовь
- это
замкнутый
круг
Lost
my
train
of
thought,
I'm
so
crossed
uh
Потерял
ход
мыслей,
я
так
подавлен,
уф
Lost
you
out
my
life,
now
I'm
bossed
up
Потерял
тебя
в
своей
жизни,
теперь
я
сам
себе
хозяин
Treat
me
wrong
I
swear
that's
the
cost
of
Обращайся
со
мной
плохо,
клянусь,
это
тебе
дорого
обойдется
I'm
so
gone
I
can't
even
talk
uh
Я
так
разбит,
что
даже
не
могу
говорить,
уф
Change
my
line
and
now
you've
gone
crazy
Поменял
свой
номер,
и
теперь
ты
с
ума
сошла
It's
been
three
months
ain't
call
you
my
baby
Прошло
три
месяца,
я
не
называл
тебя
своей
малышкой
Can't
fix
this
with
roses
or
daisies
Это
не
исправить
розами
или
ромашками
Free
my
mind
from
out
of
this
cage
please
Освободи
мой
разум
из
этой
клетки,
пожалуйста
When
it
came
to
you
I'd
give
you
total
access
Когда
дело
касалось
тебя,
я
давал
тебе
полный
доступ
I
ain't
gotta
worry
that
you'll
leak
the
address
Мне
не
нужно
было
беспокоиться
о
том,
что
ты
сольешь
адрес
We
got
s-
stains
all
over
the
mattress
У
нас
пятна
от
спермы
по
всему
матрасу
You
put
a
hex
on
my
heart
I
can't
adapt
yet
Ты
наложила
проклятие
на
мое
сердце,
я
не
могу
адаптироваться
If
they
ask
'bout
me
and
you,
don't
gotta
act
it
Если
они
спросят
обо
мне
и
тебе,
не
надо
притворяться
We
been
through
the
ringer,
know
it
makes
for
better
practice
Мы
прошли
через
многое,
знай,
это
делает
нас
сильнее
All
the
bad
times,
wish
we'd
put
that
in
the
past
tense
Все
плохие
времена,
хотел
бы
я,
чтобы
мы
оставили
их
в
прошлом
Telling
all
your
friends,
stretch
the
truth
just
like
elastic
Рассказываешь
всем
своим
друзьям,
растягиваешь
правду,
как
резинку
So
now
we
run
that
course,
and
my
emotions
soar
Поэтому
теперь
мы
бежим
по
этой
дороге,
и
мои
эмоции
взлетают
до
небес
Yeah
if
you
feel
that
way
I'll
show
your
a-
the
door
Да,
если
ты
так
думаешь,
я
покажу
твоей
заднице
дверь
I
won't
go
out
my
way,
can't
give
you
time
of
day
Я
не
буду
стараться
ради
тебя,
не
могу
тратить
на
тебя
свое
время
And
since
you
packed
your
bags
I
don't
got
s-
to
say
А
поскольку
ты
собрала
вещи,
мне
нечего
тебе
сказать
You
make
me
lose
my
mind,
I
can't
keep
track
of
time
Ты
сводишь
меня
с
ума,
я
теряю
счет
времени
I
swear
I
hate
myself,
but
in
the
end
it's
fine
Клянусь,
я
ненавижу
себя,
но
в
конце
концов
все
будет
хорошо
Claim
you
the
best
I
had,
you
must
be
out
your
head
Утверждаешь,
что
я
был
лучшим,
что
у
тебя
было,
ты,
должно
быть,
не
в
себе
Glad
I
ain't
give
you
life,
if
I
did
I'd
be
dead
Рад,
что
я
не
дал
тебе
жизнь,
иначе
я
был
бы
мертв
I
swear
that
I'd
be
dead,
I
swear
that
I'd
be
dead
I
swear
that
I'd
be
dead,
I
swear
that
I'd
be
dead
Клянусь,
я
был
бы
мертв,
клянусь,
я
был
бы
мертв,
клянусь,
я
был
бы
мертв,
клянусь,
я
был
бы
мертв
Can't
get
you
out
of
my
head,
can't
get
you
out
of
my
bed,
I
swear
that
I'd
be
dead
Не
могу
выкинуть
тебя
из
головы,
не
могу
выгнать
тебя
из
своей
постели,
клянусь,
я
был
бы
мертв
I
swear
that
I'd
be
dead,
can't
get
you
out
of
my
head,
can't
get
you
out
of
my
bed,
can't
get
you
out
of
my
bed
Клянусь,
я
был
бы
мертв,
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы,
не
могу
выгнать
тебя
из
своей
постели,
не
могу
выгнать
тебя
из
своей
постели
Glad
I
ain't
give
you
life,
I
swear
that
I'd
be
dead
Рад,
что
я
не
дал
тебе
жизнь,
клянусь,
я
был
бы
мертв
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Pillette
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.