Justoid - Never Enough - перевод текста песни на немецкий

Never Enough - Justoidперевод на немецкий




Never Enough
Nie Genug
Your a constant on my conscience
Du bist ständig in meinem Gewissen
Knock noise out stop nonsense
Mach den Lärm weg, hör auf mit dem Unsinn
Keep me lovestruck I'm a dumb f
Halt mich liebestrunken, ich bin ein dummer Kerl
Now the weight of the world is on us
Jetzt liegt das Gewicht der Welt auf uns
Had my back when nobody there
Hast mir den Rücken freigehalten, als niemand da war
Used to question if you really cared
Habe mich gefragt, ob du dich wirklich sorgst
Tell a lie for you, I would die for you
Würde für dich lügen, würde für dich sterben
I would bring you the moon
Ich würde dir den Mond bringen
It's never enough
Es ist nie genug
Tryna reassure you all the damn time
Versuche dich die ganze Zeit zu beruhigen
Don't know what's been on your damn mind
Weiß nicht, was dir durch den Kopf geht
We making love it's like a landslide
Wenn wir uns lieben, ist es wie ein Erdrutsch
Locking hands then we lock eyes
Halten Hände, dann schauen wir uns in die Augen
Want to run hide no I can't fight
Will weglaufen, mich verstecken, nein, ich kann nicht kämpfen
Emotions built up on the inside
Emotionen stauen sich in mir auf
Tell me can you stay another night?
Sag mir, kannst du noch eine Nacht bleiben?
So I can try to give a little insight
Damit ich versuchen kann, dir einen kleinen Einblick zu geben
On my damn life, it's a damn crime
In mein verdammtes Leben, es ist ein verdammtes Verbrechen
You mean the world to me I can't forget you
Du bedeutest mir die Welt, ich kann dich nicht vergessen
Treated you bad and now I feel resentful
Habe dich schlecht behandelt und fühle mich jetzt reuevoll
Ima keep you all on my mental
Ich werde dich immer in meinen Gedanken behalten
No I ain't fall for you accidental
Nein, ich habe mich nicht zufällig in dich verliebt
Talk and smoke I let you vent too
Reden und rauchen, ich lasse dich auch Dampf ablassen
Say my life is so eventful
Sage, mein Leben ist so ereignisreich
Without you in it
Ohne dich darin
But without you I'm losing it
Aber ohne dich verliere ich den Verstand
Swear that without you I'm fooling it
Schwöre, ohne dich täusche ich es nur vor
Weight on my back, can't do with it
Last auf meinem Rücken, kann damit nicht umgehen
Your the one I want to choose and pick
Du bist die Eine, die ich wählen und aussuchen möchte
Start a fight my heart bruised a bit
Fange einen Streit an, mein Herz ist ein wenig verletzt
S with you is like a pool admit
Sex mit dir ist wie ein Pool, gib es zu
Attached to you I can't loosen it
Bin an dich gebunden, ich kann es nicht lösen
Your a constant on my conscience
Du bist ständig in meinem Gewissen
Knock noise out stop nonsense
Mach den Lärm weg, hör auf mit dem Unsinn
Keep me lovestruck I'm a dumb f
Halt mich liebestrunken, ich bin ein dummer Kerl
Now the weight of the world is on us
Jetzt liegt das Gewicht der Welt auf uns
Had my back when nobody there
Hast mir den Rücken freigehalten, als niemand da war
Used to question if you really cared
Habe mich gefragt, ob du dich wirklich sorgst
Tell a lie for you, I would die for you
Würde für dich lügen, würde für dich sterben
I would bring you the moon
Ich würde dir den Mond bringen
It's never enough
Es ist nie genug
And I can't understand it
Und ich kann es nicht verstehen
Follow your heart and your minds gonna plan it
Folge deinem Herzen und dein Verstand wird es planen
Used to let her hit me with the damage
Früher ließ ich sie mich verletzen
Now she fill my world up with magic
Jetzt füllt sie meine Welt mit Magie
Teach you a thing or two about tragic
Ich bringe dir ein oder zwei Dinge über Tragik bei
When we link you know it's automatic
Wenn wir uns treffen, weißt du, es ist automatisch
I'm sorry for all of the s in the past
Es tut mir leid für all den Scheiß in der Vergangenheit
But way that we grew up we weren't 'pose to have none
Aber so wie wir aufgewachsen sind, sollten wir nichts davon haben
Eating steak and lobster just for damn fun
Essen Steak und Hummer nur zum verdammten Spaß
Talking RPM, maybe Grand Lux
Reden von RPM, vielleicht Grand Lux
You the one I keep my focus on, keep my mind away from all these damn drugs
Du bist die Eine, auf die ich mich konzentriere, halte meinen Geist fern von all diesen verdammten Drogen
And I really wish I would've spoken more cause now I'm fighting back for all your damn trust
Und ich wünschte wirklich, ich hätte mehr gesprochen, denn jetzt kämpfe ich um all dein verdammtes Vertrauen
But to each his own, when I'm on my own
Aber jedem das Seine, wenn ich alleine bin
Your the only one that make me feel home
Bist du die Einzige, bei der ich mich zu Hause fühle
Your a constant on my conscience
Du bist ständig in meinem Gewissen
Knock noise out stop nonsense
Mach den Lärm weg, hör auf mit dem Unsinn
Keep me lovestruck I'm a dumb f
Halt mich liebestrunken, ich bin ein dummer Kerl
Now the weight of the world is on us
Jetzt liegt das Gewicht der Welt auf uns
Had my back when nobody there
Hast mir den Rücken freigehalten, als niemand da war
Used to question if you really cared
Habe mich gefragt, ob du dich wirklich sorgst
Tell a lie for you, I would die for you
Würde für dich lügen, würde für dich sterben
I would bring you the moon
Ich würde dir den Mond bringen
It's never enough
Es ist nie genug





Авторы: Justin Pillette


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.