Justoid - Off-White Rug - перевод текста песни на немецкий

Off-White Rug - Justoidперевод на немецкий




Off-White Rug
Off-White Teppich
I'm only a dial away
Ich bin nur einen Anruf entfernt
Put me on trial today
Stell mich heute vor Gericht
Memories stored they filed away
Erinnerungen gespeichert, sie sind abgelegt
Might get homicidal today
Könnte heute mörderisch werden
Sticky hands, what I do for your love
Klebrige Hände, was ich alles für deine Liebe tue
Red blood on the Off-White rug
Rotes Blut auf dem Off-White Teppich
Thinking 'bout all the s- that I've done
Denke über all den Scheiß nach, den ich getan habe
A shoulder to cry on, I just need a hug
Eine Schulter zum Anlehnen, ich brauche nur eine Umarmung
I'm only a dial away
Ich bin nur einen Anruf entfernt
Put me on trial today
Stell mich heute vor Gericht
Memories stored they filed away
Erinnerungen gespeichert, sie sind abgelegt
Might get homicidal today
Könnte heute mörderisch werden
Sticky hands, what I do for your love
Klebrige Hände, was ich alles für deine Liebe tue
Red blood on the Off-White rug
Rotes Blut auf dem Off-White Teppich
Thinking 'bout all the s- that I've done
Denke über all den Scheiß nach, den ich getan habe
A shoulder to cry on, I just need a hug
Eine Schulter zum Anlehnen, ich brauche nur eine Umarmung
So what are you doing tonight?
Also, was machst du heute Abend?
Step too close and I'll f- up your life
Komm mir zu nahe und ich werde dein Leben ruinieren
Me and gang smoking jays on a flight
Ich und meine Gang rauchen Joints im Flugzeug
Louis bag for the clothes and a pint
Louis Vuitton Tasche für die Klamotten und 'nen Pint
Seal it up and I carry it on
Verschließe es und trage es mit
No strings attached I'm just here til the dawn
Keine Verpflichtungen, ich bin nur bis zum Morgengrauen hier
Just talked to Max, tryna see what I'm doing
Habe gerade mit Max gesprochen, er will wissen, was ich mache
I'm off the gas in the back of a foreign
Ich bin high im Fond eines fremden Wagens
Yeah you and me, we get straight to the point
Ja, du und ich, wir kommen direkt zur Sache
Don't got to ask, ima roll you a joint
Du musst nicht fragen, ich drehe dir einen Joint
She got a pass to my life she enjoy
Sie hat einen Freifahrtschein für mein Leben, sie genießt es
Got a lot of ass and I know that she know it
Hat einen tollen Hintern und ich weiß, dass sie es weiß
Everyday ima fight for your effort
Jeden Tag werde ich für deine Bemühungen kämpfen
I don't want to ask, but you got to do better
Ich will nicht fragen, aber du musst dich mehr anstrengen
Got me all alone, so I'm chasing the cheddar
Hast mich ganz allein gelassen, also jage ich dem Geld hinterher
And my feelings change like the Chicago weather
Und meine Gefühle ändern sich wie das Wetter in Chicago
But as long as you know that-
Aber solange du weißt, dass-
I'm only a dial away
Ich bin nur einen Anruf entfernt
Put me on trial today
Stell mich heute vor Gericht
Memories stored they filed away
Erinnerungen gespeichert, sie sind abgelegt
Might get homicidal today
Könnte heute mörderisch werden
Sticky hands, what I do for your love
Klebrige Hände, was ich alles für deine Liebe tue
Red blood on the Off-White rug
Rotes Blut auf dem Off-White Teppich
Thinking 'bout all the s- that I've done
Denke über all den Scheiß nach, den ich getan habe
A shoulder to cry on, I just need a hug
Eine Schulter zum Anlehnen, ich brauche nur eine Umarmung
I'm only a dial away
Ich bin nur einen Anruf entfernt
Put me on trial today
Stell mich heute vor Gericht
Memories stored they filed away
Erinnerungen gespeichert, sie sind abgelegt
Might get homicidal today
Könnte heute mörderisch werden
Sticky hands, what I do for your love
Klebrige Hände, was ich alles für deine Liebe tue
Red blood on the Off-White rug
Rotes Blut auf dem Off-White Teppich
Thinking 'bout all the s- that I've done
Denke über all den Scheiß nach, den ich getan habe
A shoulder to cry on, I just need a hug
Eine Schulter zum Anlehnen, ich brauche nur eine Umarmung
You say lately I'm losing my mind
Du sagst, in letzter Zeit verliere ich den Verstand
I ain't been sleeping, smoke weed all the time
Ich habe nicht geschlafen, kiffe die ganze Zeit
Got dirt on me, put me away for the crime
Habe Dreck am Stecken, sperr mich weg für das Verbrechen
When it come to you it's so easy to rhyme
Wenn es um dich geht, fällt mir das Reimen so leicht
When it come to you know I can't have a budget
Wenn es um dich geht, weiß ich, dass ich kein Budget haben kann
Run around we spend it all like it's nothing
Rennen herum, wir geben alles aus, als wäre es nichts
We in the wagon blacked out to the cushion
Wir sind im Wagen, alles verdunkelt bis zu den Kissen
Don't got to brag said it's mine and I took it
Ich muss nicht prahlen, sagte, es gehört mir und ich habe es genommen
If you out the way then a flights what im booking
Wenn du nicht da bist, dann buche ich einen Flug
Ice looking thin so I try not to push it
Das Eis wird dünn, also versuche ich, es nicht zu überstrapazieren
My mind is expanding so don't overlook it
Mein Geist erweitert sich, also übersehe es nicht
Come hang with me I'll show you how that kush hit
Komm und häng mit mir ab, ich zeige dir, wie das Kush wirkt
Smoke so much loud you thought it was tobacco
Rauche so viel Gras, du dachtest, es wäre Tabak
Knew me when I had the fade and the afro
Kanntest mich, als ich den Fade und den Afro hatte
Look back on the years and I think where did that go?
Blicke zurück auf die Jahre und frage mich, wo ist die Zeit hin?
I need validation, I feel like a ghost
Ich brauche Bestätigung, ich fühle mich wie ein Geist
But I promise you that
Aber ich verspreche dir, dass
I'm only a dial away
Ich bin nur einen Anruf entfernt
Put me on trial today
Stell mich heute vor Gericht
Memories stored they filed away
Erinnerungen gespeichert, sie sind abgelegt
Might get homicidal today
Könnte heute mörderisch werden
Sticky hands, what I do for your love
Klebrige Hände, was ich alles für deine Liebe tue
Red blood on the Off-White rug
Rotes Blut auf dem Off-White Teppich
Thinking 'bout all the s- that I've done
Denke über all den Scheiß nach, den ich getan habe
A shoulder to cry on, I just need a hug
Eine Schulter zum Anlehnen, ich brauche nur eine Umarmung





Авторы: Justin Pillette


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.