Justoid - Superpowers - перевод текста песни на немецкий

Superpowers - Justoidперевод на немецкий




Superpowers
Superkräfte
Hate that you my ex girl cause now I am a baller
Ich hasse es, dass du meine Ex-Freundin bist, denn jetzt bin ich ein Star
Feel like I'm an X-man got all the super powers
Fühle mich wie ein X-Man, habe alle Superkräfte
Smoke me up a RAW and then we f- a couple hours
Rauch mir einen RAW und dann f- wir ein paar Stunden
Know I hit it raw that's why your attitude be sour
Ich weiß, ich hab's roh gemacht, deshalb ist deine Laune sauer
F- up in the past now we can't be the same
In der Vergangenheit verkackt, jetzt können wir nicht mehr dieselben sein
Been like three weeks since I called you by your name
Sind etwa drei Wochen vergangen, seit ich dich bei deinem Namen genannt habe
I know that I'm evil but I'm not the one to blame
Ich weiß, dass ich böse bin, aber ich bin nicht der Schuldige
Life is such a slum and I don't wanna play these games, I don't wanna play these games
Das Leben ist so ein Elend und ich will diese Spielchen nicht spielen, ich will diese Spielchen nicht spielen
Playing games with you is just like playing with a hatchet
Mit dir Spielchen zu spielen ist wie mit einer Axt zu spielen
Recovering off a heartbreak, now your actions looking tragic
Erhole mich von einem Herzschmerz, jetzt wirken deine Handlungen tragisch
Now your wishing that we can go back, make it all work like magic
Jetzt wünschst du dir, wir könnten zurückgehen, alles wieder gut machen, wie durch Magie
That's a side of me your not gonna see cause he's in the ground in a casket
Das ist eine Seite von mir, die du nicht sehen wirst, denn er liegt in einem Sarg im Boden
I got a good idea, but don't want to tease you
Ich habe eine gute Idee, aber ich will dich nicht ärgern
let's get stuck in London baby burn my Visa
Lass uns in London festsitzen, Baby, verbrenn mein Visum
I'm trying to ice you out s- straight out of the freezer
Ich versuche dich eiskalt zu machen, direkt aus dem Gefrierschrank
And now your heart so cold, guess it match my demeanor
Und jetzt ist dein Herz so kalt, schätze, es passt zu meinem Verhalten
I don't want to say goodbye, but I think it's time
Ich will mich nicht verabschieden, aber ich denke, es ist Zeit
You taught me how to cope, that's your purpose
Du hast mir beigebracht, wie man damit umgeht, das ist dein Zweck
Go and live your life girl, you earned it
Geh und lebe dein Leben, Mädchen, du hast es verdient
Hate that you my ex girl cause now I am a baller
Ich hasse es, dass du meine Ex-Freundin bist, denn jetzt bin ich ein Star
Feel like I'm an X-man got all the super powers
Fühle mich wie ein X-Man, habe alle Superkräfte
Smoke me up a RAW and then we f- a couple hours
Rauch mir einen RAW und dann f- wir ein paar Stunden
Know I hit it raw that's why your attitude be sour
Ich weiß, ich hab's roh gemacht, deshalb ist deine Laune sauer
F- up in the past now we can't be the same
In der Vergangenheit verkackt, jetzt können wir nicht mehr dieselben sein
Been like three weeks since I called you by your name
Sind etwa drei Wochen vergangen, seit ich dich bei deinem Namen genannt habe
I know that I'm evil but I'm not the one to blame
Ich weiß, dass ich böse bin, aber ich bin nicht der Schuldige
Life is such a slum and I don't wanna play these games, I don't wanna play these games
Das Leben ist so ein Elend und ich will diese Spielchen nicht spielen, ich will diese Spielchen nicht spielen
Life is such a slum, now I mix liquor with the 30's
Das Leben ist so ein Elend, jetzt mische ich Schnaps mit den 30ern
Hope I get some sleep before I blink it's 7:30
Hoffe, ich bekomme etwas Schlaf, bevor ich blinzele, ist es 7:30 Uhr
I tell you that I slept well, just so you wouldn't worry
Ich sage dir, dass ich gut geschlafen habe, nur damit du dir keine Sorgen machst
Screaming out my lungs the only time you ever heard me
Schreie aus voller Lunge, das einzige Mal, dass du mich je gehört hast
I don't know what you ever thought or what you ever did to deserve me
Ich weiß nicht, was du jemals gedacht hast oder was du jemals getan hast, um mich zu verdienen
Now I'm looking back, having heart attacks, should've told your a- just to curve me
Jetzt schaue ich zurück, habe Herzattacken, hätte deinem A- sagen sollen, er soll mich einfach abweisen
Really wishing we could make it last, you a lesson never finished learning
Ich wünschte wirklich, wir könnten es schaffen, du bist eine Lektion, die ich nie zu Ende gelernt habe
Chase you harder than I chase a bag, now the tables turned and your hurting
Jage dir mehr nach als einer Tasche, jetzt hat sich das Blatt gewendet und du leidest
And if I run into you outside, that's fine
Und wenn ich dich draußen treffe, ist das in Ordnung
Yeah I know that your scared, and I sigh
Ja, ich weiß, dass du Angst hast, und ich seufze
Know my heart I won't share, nice try
Ich weiß, mein Herz werde ich nicht teilen, netter Versuch
No it isn't me if you wanted a nice guy
Nein, ich bin es nicht, wenn du einen netten Kerl wolltest
I love you, I hate you, still care but can't date you
Ich liebe dich, ich hasse dich, kümmere mich immer noch, aber kann dich nicht daten
Feelings they haunt me, contemplate like a damn fool
Gefühle verfolgen mich, grüble wie ein verdammter Narr
Call you a joint link with me I'm gone face you
Nenn dich einen Joint, verbinde dich mit mir, ich werde mich dir stellen
Want to chase you, erase you, replace you, embrace you
Will dich jagen, auslöschen, ersetzen, umarmen
Hate that you my ex girl cause now I am a baller
Ich hasse es, dass du meine Ex-Freundin bist, denn jetzt bin ich ein Star
Feel like I'm an X-man got all the super powers
Fühle mich wie ein X-Man, habe alle Superkräfte
Smoke me up a RAW and then we f- a couple hours
Rauch mir einen RAW und dann f- wir ein paar Stunden
Know I hit it raw that's why your attitude be sour
Ich weiß, ich hab's roh gemacht, deshalb ist deine Laune sauer
F- up in the past now we can't be the same
In der Vergangenheit verkackt, jetzt können wir nicht mehr dieselben sein
Been like three weeks since I called you by your name
Sind etwa drei Wochen vergangen, seit ich dich bei deinem Namen genannt habe
I know that I'm evil but I'm not the one to blame
Ich weiß, dass ich böse bin, aber ich bin nicht der Schuldige
Life is such a slum and I don't wanna play these games, I don't wanna play these games
Das Leben ist so ein Elend und ich will diese Spielchen nicht spielen, ich will diese Spielchen nicht spielen





Авторы: Justin Pillette


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.