Текст и перевод песни Jutes - Riptide
Each
time
that
I
let
go
(Let
go)
Каждый
раз,
когда
я
отпускаю
тебя
(отпускаю).
You
come
back
like
a
psycho
(Psycho)
Ты
возвращаешься,
как
псих
(псих).
Should've
said
"Goodbye"
when
I
had
the
chance
(Said
"Goodbye",
ooh)
Надо
было
сказать
"Прощай",
когда
у
меня
был
шанс
(сказать
"Прощай",
ох).
Pulled
in
like
a
riptide,
yeah
(Riptide)
Затянуло,
как
риптид,
да
(Риптид).
And
I
knew
better
this
time
(This
time)
И
на
этот
раз
я
знал
лучше
(на
этот
раз).
Should've
said
"Goodbye"
when
I
had
the
chance
(Said
"Goodbye")
Надо
было
сказать
"Прощай",
когда
у
меня
был
шанс
(сказать
"Прощай").
I
guess
I
don't
know
how
to
leave
(Hey)
Наверное,
я
не
знаю,
как
уйти
(Эй).
No,
I
don't
know
how
to
leave
Нет,
я
не
знаю,
как
уйти.
I
don't
know
how
to
let
it
go
Я
не
знаю,
как
отпустить
это.
Or
tell
you
"No"
when
you
call
me
Или
сказать
тебе
"нет",
когда
ты
позвонишь
мне.
This
shit
so
toxic,
tryna'
get
off
it
Это
дерьмо
такое
ядовитое,
что
я
пытаюсь
избавиться
от
него.
If
I
was
more
poppin',
maybe
you'd
stop
this
Если
бы
я
был
более
вспыльчивым,
может
быть,
ты
бы
прекратил
это.
Let
me
die
in
peace,
girl
Позволь
мне
умереть
с
миром,
девочка.
You
know
I
can
tell
you're
lying
(Woah)
Ты
же
знаешь,
я
вижу,
что
ты
лжешь.
You
say
that
you
care
'bout
me
('Bout
me)
Ты
говоришь,
что
заботишься
обо
мне
(обо
мне).
You
just
stay
doin'
your
own
thing
(Own
thing)
Ты
просто
продолжаешь
делать
свое
дело
(свое
дело).
Don't
matter
if
I'm
a
casualty
Не
важно,
что
я
пострадал.
Still,
I'm
just
here
begging
(I
still
think
about
you,
ooh)
И
все
же
я
просто
умоляю
тебя
(я
все
еще
думаю
о
тебе,
о-о).
Each
time
that
I
let
go
(Let
go)
Каждый
раз,
когда
я
отпускаю
тебя
(отпускаю).
You
come
back
like
a
psycho
(Psycho)
Ты
возвращаешься,
как
псих
(псих).
Should've
said
"Goodbye"
when
I
had
the
chance
(Said
"Goodbye",
ooh)
Надо
было
сказать
"Прощай",
когда
у
меня
был
шанс
(сказать
"Прощай",
ох).
Pulled
in
like
a
riptide,
yeah
(Riptide)
Затянуло,
как
риптид,
да
(Риптид).
And
I
knew
better
this
time
(This
time)
И
на
этот
раз
я
знал
лучше
(на
этот
раз).
Should've
said
"Goodbye"
when
I
had
the
chance
(Said
"Goodbye")
Надо
было
сказать
"Прощай",
когда
у
меня
был
шанс
(сказать
"Прощай").
I
guess
I
don't
know
how
to
leave
(Hey)
Наверное,
я
не
знаю,
как
уйти
(Эй).
No,
I
don't
know
how
to
leave
Нет,
я
не
знаю,
как
уйти.
I
don't
know
how
to
let
it
go
Я
не
знаю,
как
отпустить
это.
Or
tell
you
"No"
when
you
call
me
Или
сказать
тебе
"нет",
когда
ты
позвонишь
мне.
Now
my
pillows
smell
like
Chanel
(Ooh)
Теперь
мои
подушки
пахнут
Шанелью
(О-О-О).
Washed
'em
and
I
can't
seem
to
get
it
out
(Out)
Я
вымыл
их
и,
кажется,
не
могу
вытащить
(вытащить).
I'm
stayin'
home,
can't
see
you
with
someone
else
(Else)
Я
остаюсь
дома,
не
могу
видеть
тебя
с
кем-то
еще
(еще).
Can't
lie,
I
ain't
hidin'
my
feelings
well
(Well)
Не
могу
лгать,
я
не
очень
хорошо
скрываю
свои
чувства.
All
my
friends
know
I'm
fakin'
it
(Woah)
Все
мои
друзья
знают,
что
я
притворяюсь.
But
when
I
say
that
I'm
okay
(Okay)
Но
когда
я
говорю,
что
я
в
порядке
(в
порядке).
I
lost
my
shit,
I
keep
relivin'
the
same
day
(Same
day)
Я
потерял
свое
дерьмо,
я
продолжаю
переживать
тот
же
день
(тот
же
день).
Fine,
I
quit,
you're
so
selfish
Ладно,
я
ухожу,
ты
такой
эгоист.
But
still,
I'm
beggin'
(I
still
think
about
you)
Но
все
же
я
умоляю
(я
все
еще
думаю
о
тебе).
Each
time
that
I
let
go
(Let
go)
Каждый
раз,
когда
я
отпускаю
тебя
(отпускаю).
You
come
back
like
a
psycho
(Psycho)
Ты
возвращаешься,
как
псих
(псих).
Should've
said
"Goodbye"
when
I
had
the
chance
(Said
"Goodbye",
ooh)
Надо
было
сказать
"Прощай",
когда
у
меня
был
шанс
(сказать
"Прощай",
ох).
Pulled
in
like
a
riptide,
yeah
(Riptide)
Затянуло,
как
риптид,
да
(Риптид).
And
I
knew
better
this
time
(This
time)
И
на
этот
раз
я
знал
лучше
(на
этот
раз).
Should've
said
"Goodbye"
when
I
had
the
chance
(Said
"Goodbye")
Надо
было
сказать
"Прощай",
когда
у
меня
был
шанс
(сказать
"Прощай").
I
guess
I
don't
know
how
to
leave
(Hey)
Наверное,
я
не
знаю,
как
уйти
(Эй).
No,
I
don't
know
how
to
leave
Нет,
я
не
знаю,
как
уйти.
I
don't
know
how
to
let
it
go
Я
не
знаю,
как
отпустить
это.
Or
tell
you
"No"
when
you
call
me
Или
сказать
тебе
"нет",
когда
ты
позвонишь
мне.
I
guess
I
don't
know
how
to
leave
(Hey)
Наверное,
я
не
знаю,
как
уйти
(Эй).
No,
I
don't
know
how
to
leave
Нет,
я
не
знаю,
как
уйти.
I
don't
know
how
to
let
it
go
Я
не
знаю,
как
отпустить
это.
Or
tell
you
"No"
when
you
call
me
Или
сказать
тебе
"нет",
когда
ты
позвонишь
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keith Varon, Jordan Lutes, Alexander Thomas Krashinsky
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.