Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Generation's - Introduction
Generation's - Einleitung
When
I
go
to
sleep
at
night
I
Just
I
thank
my
upper's
at
the
end
of
the
day
I
thank
God
Wenn
ich
abends
schlafen
gehe,
danke
ich
einfach
meinen
Uppers,
am
Ende
des
Tages
danke
ich
Gott.
When
it's
all
said
and
done
whatever
this
life
is
whatever
we
live
in
Wenn
alles
gesagt
und
getan
ist,
was
auch
immer
dieses
Leben
ist,
worin
auch
immer
wir
leben.
Yawl
are
going
to
realize
it
is
not
about
the
money
its
not
about
the
materialistic
stuff
Ihr
werdet
erkennen,
dass
es
nicht
um
das
Geld
geht,
es
geht
nicht
um
die
materiellen
Dinge.
It's
about
connections
and
Relationship's
and
how
you
build
with
one
another
Es
geht
um
Verbindungen
und
Beziehungen
und
wie
ihr
miteinander
umgeht.
They
told
me
that
I
can,
That
I
can
with
my
voice
Sie
sagten
mir,
dass
ich
es
kann,
dass
ich
es
mit
meiner
Stimme
kann.
The
power
that
I
have
in
my
voice
be
able
to
change
the
world
for
the
better
Die
Kraft,
die
ich
in
meiner
Stimme
habe,
nutzen
kann,
um
die
Welt
zum
Besseren
zu
verändern.
Like
There
are
so
many
issue's
in
the
world
that
we
are
just
blatantly
ignoring
Es
gibt
so
viele
Probleme
auf
der
Welt,
die
wir
einfach
eklatant
ignorieren.
We
got
depression,
We
got
anxiety,
we
got
love
and
relationship
issue's
Wir
haben
Depressionen,
wir
haben
Angstzustände,
wir
haben
Liebes-
und
Beziehungsprobleme.
We
got
kids
with
no
parents,
kids
that
are
being
bullied
Wir
haben
Kinder
ohne
Eltern,
Kinder,
die
gemobbt
werden.
We
all
have
power
and
we
all
can,
we
all
can
Wir
alle
haben
Macht
und
wir
alle
können,
wir
alle
können.
We
all
can
change
this
world
and
the
generation
for
the
better
Wir
alle
können
diese
Welt
und
die
Generation
zum
Besseren
verändern.
Before
I
dip
out
of
here
I
just
want
to
tell
yawl
you
can
do
anything
you
put
your
mind
to
Bevor
ich
hier
verschwinde,
möchte
ich
euch
nur
sagen,
dass
ihr
alles
tun
könnt,
was
ihr
euch
vornehmt.
You
can
achieve
whatever
you
want
with
hard
work
on
bro
and
that's
facts
Ihr
könnt
alles
erreichen,
was
ihr
wollt,
mit
harter
Arbeit,
auf
Ehre,
und
das
ist
Fakt.
At
the
end
of
the
day
remember
always
I
love
yawl,
and
everybody
be
safe
Denkt
am
Ende
des
Tages
immer
daran,
ich
liebe
euch
alle,
und
passt
auf
euch
auf
meine
Liebe.
And
that's
real
that's
on
gang
that's
on
bro
Und
das
ist
echt,
das
schwöre
ich,
das
ist
Fakt.
It's
all
about
what
you
do
for
one
another,
and
what
you
mean
to
people
Es
geht
nur
darum,
was
ihr
füreinander
tut
und
was
ihr
den
Menschen
bedeutet.
Cause
it's
all
about
the
community
at
the
end
of
the
day
Denn
am
Ende
des
Tages
geht
es
um
die
Gemeinschaft.
It's
all
about
the
people,
And
if
we
ain't
doing
good
ourselves
Then
what
is
the
world
Es
geht
um
die
Menschen,
und
wenn
es
uns
selbst
nicht
gut
geht,
was
ist
dann
mit
der
Welt.
The
world
is
going
to
be
a
negative
place
Die
Welt
wird
ein
negativer
Ort
sein.
But
like
I
said
I
love
all
of
yawl
everybody
be
safe
Aber
wie
gesagt,
ich
liebe
euch
alle,
meine
Schöne,
passt
auf
euch
auf.
Ride
out
444
forever
Ride
out
444
für
immer.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Ross
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.