Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
were
never
young,
my
love
Du
warst
nie
jung,
meine
Liebe
I
can
tell,
not
by
the
way
that
you
smell
Ich
merke
es,
nicht
an
der
Art,
wie
du
riechst
But
by
the
way
you
move
your
tongue,
my
love
Sondern
an
der
Art,
wie
du
deine
Zunge
bewegst,
meine
Liebe
Somebody
shake
me
Jemand
soll
mich
schütteln
What
can
I
do?
Was
kann
ich
tun?
Am
I
in
love
with
the
night?
Bin
ich
in
die
Nacht
verliebt?
Am
I
in
love
with
you?
Bin
ich
in
dich
verliebt?
Will
you
take
what
I've
got?
Wirst
du
nehmen,
was
ich
habe?
Will
we
die
on
the
spot?
Werden
wir
auf
der
Stelle
sterben?
Too
soon
to
say
Zu
früh,
um
das
zu
sagen
What's
your
name
anyway?
Wie
ist
überhaupt
dein
Name?
You
make
me
make
moves
Du
bringst
mich
dazu,
mich
zu
bewegen
I
see
you,
you
know
I
see
you
Ich
sehe
dich,
du
weißt,
ich
sehe
dich
I'll
break
through
to
get
to
you
Ich
werde
durchbrechen,
um
zu
dir
zu
gelangen
It's
so
true,
it's
so
true
Es
ist
so
wahr,
es
ist
so
wahr
I
see
you,
you
know
that
I
see
you
Ich
sehe
dich,
du
weißt,
dass
ich
dich
sehe
And
you
know
that
it
don't
cost
a
thing
Und
du
weißt,
dass
es
nichts
kostet
For
us
to
see
this
through
Für
uns,
das
durchzuziehen
When
you
came
into
focus
Als
du
in
den
Fokus
gerietst
How
could
I,
how
could
I
pretend
I
didn't
notice?
Wie
konnte
ich,
wie
konnte
ich
vorgeben,
es
nicht
bemerkt
zu
haben?
An
incision
when
you
looked
back
Ein
Einschnitt,
als
du
zurückblicktest
You
gave
me
tunnel
vision
right
through
the
pack
Du
gabst
mir
einen
Tunnelblick
direkt
durch
die
Menge
Will
you
take
what
I've
got?
Wirst
du
nehmen,
was
ich
habe?
Will
we
die
on
the
spot?
Werden
wir
auf
der
Stelle
sterben?
Too
soon
to
say
Zu
früh,
um
das
zu
sagen
What's
your
name
anyway?
Wie
ist
überhaupt
dein
Name?
You
make
me
make
moves
Du
bringst
mich
dazu,
mich
zu
bewegen
I
see
you,
you
know
I
see
you
Ich
sehe
dich,
du
weißt,
ich
sehe
dich
I'll
break
through
to
get
to
you
Ich
werde
durchbrechen,
um
zu
dir
zu
gelangen
It's
so
true,
it's
so
true
Es
ist
so
wahr,
es
ist
so
wahr
I
see
you,
you
know
that
I
see
you
Ich
sehe
dich,
du
weißt,
dass
ich
dich
sehe
And
you
know
that
it
don't
cost
a
thing
Und
du
weißt,
dass
es
nichts
kostet
For
us
to
see
this
through
Für
uns,
das
durchzuziehen
I
crossed
the
party
line
Ich
überschritt
die
Partygrenze
And
lost
it
just
to
find
it
Und
verlor
mich,
nur
um
mich
wiederzufinden
All
the
people
fall
upon
the
beat
and
get
behind
it
Alle
Leute
fallen
in
den
Beat
ein
und
stehen
dahinter
I
want
you
to
myself
Ich
will
dich
für
mich
allein
Can
we
take
this
somewhere
else?
Können
wir
das
woandershin
verlegen?
My
heart's
an
open
book
and
you
just
took
it
off
the
shelf
Mein
Herz
ist
ein
offenes
Buch
und
du
hast
es
gerade
aus
dem
Regal
genommen
You
make
me
make
moves
Du
bringst
mich
dazu,
mich
zu
bewegen
I
see
you,
you
know
I
see
you
Ich
sehe
dich,
du
weißt,
ich
sehe
dich
I'll
break
through
to
get
to
you
Ich
werde
durchbrechen,
um
zu
dir
zu
gelangen
It's
so
true,
it's
so
true
Es
ist
so
wahr,
es
ist
so
wahr
I
see
you,
you
know
that
I
see
you
Ich
sehe
dich,
du
weißt,
dass
ich
dich
sehe
And
you
know
that
it
don't
cost
a
thing
Und
du
weißt,
dass
es
nichts
kostet
For
us
to
see
this
through
(to
see
this
through)
Für
uns,
das
durchzuziehen
(das
durchzuziehen)
I
see
you,
you
know
that
I
see
you
(I
see
you,
I
see
you)
Ich
sehe
dich,
du
weißt,
dass
ich
dich
sehe
(Ich
sehe
dich,
ich
sehe
dich)
And
you
know
that
it
don't
cost
a
thing
Und
du
weißt,
dass
es
nichts
kostet
For
us
to
see
this
through
Für
uns,
das
durchzuziehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaakko Manninen, Justin Taylor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.