Last Time - Juvenal Mazeперевод на немецкий
This
is
the
last
time
Das
ist
das
letzte
Mal
But
you
said
that's
last
time
Aber
du
sagtest,
das
war
das
letzte
Mal
But
how
many
times
until
the
last
time?
Aber
wie
viele
Male
bis
zum
letzten
Mal?
Too
many
times
there
was
a
last
time
Zu
oft
gab
es
ein
letztes
Mal
Last
time
Letztes
Mal
You
said
it's
last
time
Du
sagtest,
es
ist
das
letzte
Mal
Always
last
time
Immer
letztes
Mal
Runnin'
back
time
Die
Zeit
zurückdrehen
Runnin'
back
time
Die
Zeit
zurückdrehen
(Time,
time,
time)
(Zeit,
Zeit,
Zeit)
Yeah
Yeah
Promises,
promises,
yeah
Versprechen,
Versprechen,
yeah
Promise
that
promise
this
Versprich
dies,
versprich
das
You
only
call
about
a
promise
ring
Du
rufst
nur
wegen
eines
Versprechensrings
an
And
that's
what
I
got
a
problem
with
Und
damit
habe
ich
ein
Problem
You
only
hit
my
line
when
your
tryna
get
things
from
me
Du
meldest
dich
nur
bei
mir,
wenn
du
versuchst,
Dinge
von
mir
zu
bekommen
So
let
me
set
it
straight
because
I
ain't
that
guy
Also
lass
es
mich
klarstellen,
denn
ich
bin
nicht
dieser
Typ
Those
games
don't
work
on
me
yeah
Diese
Spielchen
funktionieren
bei
mir
nicht,
yeah
I'm
tryin'
to
own
it
Ich
versuche,
mein
Ding
durchzuziehen
You're
blurrin'
my
focus
Du
lenkst
mich
ab
Actin'
like
you
own
me
Tust
so,
als
würdest
du
mich
besitzen
Go
get
your
own
shit,
yeah
Hol
dir
deinen
eigenen
Kram,
yeah
Who
told
you
you
own
this
here
Wer
hat
dir
gesagt,
dass
dir
das
hier
gehört
Mmmh
Mmmh
This
is
your
last
time
Das
ist
dein
letztes
Mal
Next
time
was
your
last
time
Das
nächste
Mal
war
dein
letztes
Mal
'Cause
I
ain't
tryna
go
there
with
you
(there
with
you)
Denn
ich
will
das
mit
dir
nicht
(mit
dir
nicht)
There
with
you
no
I
ain't
try
a
go
there
with
you
(there
with
you)
Mit
dir
nicht,
nein,
ich
versuche
nicht,
das
mit
dir
zu
machen
(mit
dir
nicht)
No
I
ain't
tryna
be
another
reason
or
the
one
who
keep
deceivin'
Nein,
ich
versuche
nicht,
ein
weiterer
Grund
zu
sein
oder
derjenige,
den
du
immer
wieder
täuschst
Or
the
one
who
keeps
believing
all
the
lies
that
you'll
be
leavin'
Oder
derjenige,
der
all
die
Lügen
glaubt,
dass
du
gehen
wirst
I
ain't
tryna
go
there
with
you
(there
with
you)
Ich
will
das
mit
dir
nicht
(mit
dir
nicht)
There
with
you
no
I
ain't
tryna
go
there
with
you
(there
with
you)
Mit
dir
nicht,
nein,
ich
versuche
nicht,
das
mit
dir
zu
machen
(mit
dir
nicht)
There
with
you
no
no
Mit
dir
nicht,
nein,
nein
No
I
ain't
tryna
go
there
with
you
Nein,
ich
will
das
mit
dir
nicht
I
bought
you
heels
but
I
got
holes
in
my
shoes
Ich
habe
dir
Absätze
gekauft,
aber
ich
habe
Löcher
in
meinen
Schuhen
Been
lacin'
you
up
but
it
feels
like
I'm
losin'
Habe
dir
die
Schuhe
gebunden,
aber
es
fühlt
sich
an,
als
würde
ich
verlieren
Now
the
jokes
up
and
you
find
it
amusin'
Jetzt
ist
der
Witz
vorbei
und
du
findest
es
amüsant
My
pockets
no
you
won't
be
abusin'
Meine
Taschen,
nein,
die
wirst
du
nicht
ausnutzen
Call
me
out
of
pocket
'cause
you
won't
be
intrudin'
Nenn
mich
unverschämt,
denn
du
wirst
dich
nicht
einmischen
See
your
mentality
is
not
illusion
Siehst
du,
deine
Mentalität
ist
keine
Illusion
Stop
bein'
petty
tryna
cause
confusion
Hör
auf,
kleinlich
zu
sein
und
Verwirrung
zu
stiften
I'm
tryin'
to
own
it
Ich
versuche,
mein
Ding
durchzuziehen
You're
blurrin'
my
focus
Du
lenkst
mich
ab
Actin'
like
you
own
me
Tust
so,
als
würdest
du
mich
besitzen
Go
get
your
own
shit,
yeah
Hol
dir
deinen
eigenen
Kram,
yeah
Who
told
you
you
own
this
here
Wer
hat
dir
gesagt,
dass
dir
das
hier
gehört
Mmmh
Mmmh
This
is
your
last
time
Das
ist
dein
letztes
Mal
Next
time
was
your
last
time
Das
nächste
Mal
war
dein
letztes
Mal
'Cause
I
ain't
tryna
go
there
with
you
(there
with
you)
Denn
ich
will
das
mit
dir
nicht
(mit
dir
nicht)
There
with
you
no
I
ain't
try
a
go
there
with
you
(there
with
you)
Mit
dir
nicht,
nein,
ich
versuche
nicht,
das
mit
dir
zu
machen
(mit
dir
nicht)
No
I
ain't
tryna
be
another
reason
or
the
one
you
keep
deceivin'
Nein,
ich
versuche
nicht,
ein
weiterer
Grund
zu
sein
oder
derjenige,
den
du
immer
wieder
täuschst
Or
the
one
who
keeps
believing
all
the
lies
that
you'll
be
leavin'
Oder
derjenige,
der
all
die
Lügen
glaubt,
dass
du
gehen
wirst
I
ain't
tryna
go
there
with
you
(there
with
you)
Ich
will
das
mit
dir
nicht
(mit
dir
nicht)
There
with
you
no
I
ain't
tryna
go
there
with
you
(there
with
you)
Mit
dir
nicht,
nein,
ich
versuche
nicht,
das
mit
dir
zu
machen
(mit
dir
nicht)
There
with
you
no
no
Mit
dir
nicht,
nein,
nein
Hmm
woah
Hmm
woah
What
you
said
Was
du
gesagt
hast
And
what
you
did
you
did
Und
was
du
getan
hast,
hast
du
getan
(You
did)
(Hast
du
getan)
You
did
what
you
said
Du
hast
getan,
was
du
gesagt
hast
Look
what
you
done
to
me
Schau,
was
du
mir
angetan
hast
Yeah
Yeah
I
ain't
tryna
waste
your
time
Ich
versuche
nicht,
deine
Zeit
zu
verschwenden
I've
been
tryna
make
things
right
Ich
habe
versucht,
die
Dinge
richtigzustellen
I've
been
tryna
make
up
time
Ich
habe
versucht,
Zeit
aufzuholen
Alright
Okay
Even
though
I
said
it
last
time
Auch
wenn
ich
es
letztes
Mal
gesagt
habe
I
can't
promise
you
this
ain't
the
last
time
Ich
kann
dir
nicht
versprechen,
dass
dies
nicht
das
letzte
Mal
ist
But
I
promise
you
there'll
be
a
last
time
Aber
ich
verspreche
dir,
es
wird
ein
letztes
Mal
geben
But
you
said
it
that
time
in
that
line
Aber
du
hast
es
damals
in
dieser
Zeile
gesagt
Last
time
was
your
past
life
Das
letzte
Mal
war
dein
vergangenes
Leben
Your
real
life
was
never
real
time
Dein
echtes
Leben
war
nie
Echtzeit
All
you
ever
do
is
kill
time
Alles,
was
du
je
tust,
ist
Zeit
totschlagen
You
need
fill
time
with
heal
time
Du
musst
Zeit
mit
Heilungszeit
füllen
Do
even
you
feel
time
Fühlst
du
überhaupt
Zeit?
You
already
killed
time
in
chill
time
Du
hast
bereits
Zeit
in
der
Chill-Zeit
totgeschlagen
So
I
need
to
do
time
in
due
time
Also
muss
ich
meine
Zeit
zur
rechten
Zeit
nutzen
You
can
never
do
time
two
times
Du
kannst
niemals
zweimal
Zeit
absitzen
You
can
never
do
time
two
times
two
times,
you
can
never
do
time
Du
kannst
niemals
zweimal
Zeit
absitzen,
zweimal,
du
kannst
niemals
Zeit
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.