Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Happening / Runaway
Das Geschehen / Weglaufen
Pull
up
to
my
house
Ich
komme
zu
meinem
Haus
Neighbor
says
she's
gone
Die
Nachbarin
sagt,
sie
ist
weg
I
don't
know
where
she's
headed
Ich
weiß
nicht,
wohin
sie
gegangen
ist
What
I
know
is
that
she
really
wants
to
hide
from
me
this
time
around
Ich
weiß
nur,
dass
sie
sich
dieses
Mal
wirklich
vor
mir
verstecken
will
Ohhh,
Tears
begin
to
fall
Ohhh,
Tränen
beginnen
zu
fallen
I
can't
feel
my
legs
Ich
kann
meine
Beine
nicht
fühlen
So
I
sit
up
on
that
curb
Also
setze
ich
mich
auf
den
Bordstein
Hoping
that
she
went
out
to
find
me,
I'm
so
down
In
der
Hoffnung,
dass
sie
mich
suchen
gegangen
ist,
ich
bin
so
am
Boden
She
told
me
she
loved
me
and
now
her
words
are
shot
straight
to
hell,
straight
to
hell
Sie
sagte
mir,
sie
liebt
mich,
und
jetzt
sind
ihre
Worte
direkt
zur
Hölle
geschossen,
direkt
zur
Hölle
She
told
me
that
I'm
missing
the
point
of
why
she
must
leave,
oh
Sie
sagte
mir,
dass
ich
den
Grund,
warum
sie
gehen
muss,
nicht
verstehe,
oh
Was
it
my
fault
War
es
meine
Schuld
Did
I
do
wrong
Habe
ich
etwas
falsch
gemacht
(Don't
tell
me
you
believe
that,
Do
you
believe
that)
(Sag
mir
nicht,
dass
du
das
glaubst,
glaubst
du
das?)
I
want
the
truth
Ich
will
die
Wahrheit
So
I
can
move
on
Damit
ich
weitermachen
kann
Tell
me
why
you
left
me
here
alone
Sag
mir,
warum
du
mich
hier
allein
gelassen
hast
(Left
me
here
alone)
(Mich
hier
allein
gelassen)
(Left
me
here
alone)
(Mich
hier
allein
gelassen)
Why
you
left
me
here
alone
Warum
hast
du
mich
hier
allein
gelassen
Alone
You're
gone
Allein
Du
bist
weg
Standing
in
a
puddle
Ich
stehe
in
einer
Pfütze
The
puddle
that
I
made
Der
Pfütze,
die
ich
gemacht
habe
Made
with
all
my
sorrow
Gemacht
mit
all
meiner
Trauer
Everyday
I
swear
I
drown
over
and
over
again,
over
again
Ich
schwöre,
ich
ertrinke
jeden
Tag
aufs
Neue,
immer
und
immer
wieder
I
stumble
to
my
feet
I
try
to
walk
these
streets
Ich
stolpere
auf
meine
Füße,
ich
versuche,
diese
Straßen
entlangzugehen
I
don't
know
which
way
I'm
headed
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehe
All
I
know
is
that
I'm
gonna
be
alone,
this
time
around
Ich
weiß
nur,
dass
ich
dieses
Mal
allein
sein
werde
She
told
me
she
loved
me
and
now
her
words
are
shot
straight
to
hell
Sie
sagte
mir,
sie
liebt
mich,
und
jetzt
sind
ihre
Worte
direkt
zur
Hölle
geschossen
She
told
me
that
I'm
missing
the
point
of
why
she
must
leave
Sie
sagte
mir,
dass
ich
den
Grund,
warum
sie
gehen
muss,
nicht
verstehe
Woah,
Was
it
my
fault
Woah,
war
es
meine
Schuld
Did
I
do
wrong
Habe
ich
etwas
falsch
gemacht
(Don't
tell
me
you
believe
that,
Do
you
believe
that)
(Sag
mir
nicht,
dass
du
das
glaubst,
glaubst
du
das?)
I
want
the
truth
Ich
will
die
Wahrheit
So
I
can
move
on
Damit
ich
weitermachen
kann
Tell
me
why
you
left
me
here
alone
Sag
mir,
warum
du
mich
hier
allein
gelassen
hast
(Left
me
here
alone)
(Mich
hier
allein
gelassen)
Tell
me
why
Sag
mir
warum
(Left
me
here
alone)
(Mich
hier
allein
gelassen)
Tell
me
why
babe
Sag
mir
warum,
Baby
Tell
me
why
babe
Sag
mir
warum,
Baby
Ex
girl
x4
Ex-Freundin
x4
At
times
when
you
feel
grounded?
Manchmal,
wenn
du
dich
geerdet
fühlst?
But
your
feet
are
actually
sinking
in
the
ground
and
Aber
deine
Füße
versinken
tatsächlich
im
Boden
und
That's
that
shit
that
stops
one
from
clawing
their
way
up
Das
ist
der
Scheiß,
der
einen
davon
abhält,
sich
nach
oben
zu
kämpfen
Figuratively
speaking
that
is?;
Moving
forward?
Bildlich
gesprochen,
meine
ich?;
Vorwärts
zu
kommen?
All
I
know
(you
can't
run
away)
is
that
you
can't
escape
your
reality,
(you
can't
run
away)
for
whatever
it's
worth
Alles,
was
ich
weiß
(du
kannst
nicht
weglaufen),
ist,
dass
du
deiner
Realität
nicht
entkommen
kannst,
(du
kannst
nicht
weglaufen)
egal
was
es
wert
ist
(You
can't
run
away)
(Du
kannst
nicht
weglaufen)
You
can
only
ignore
it,
for
the
bad
reasons
(you
can't
run
away)
and
the
good
ones
Du
kannst
sie
nur
ignorieren,
aus
den
schlechten
Gründen
(du
kannst
nicht
weglaufen)
und
aus
den
guten
Now
take
a
look...
Bitch
Jetzt
schau
mal...
Schlampe
You
can't
runaway
Du
kannst
nicht
weglaufen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Feldman, Juvon Taylor, Mark Pellizzer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.