Juvon Taylor - The Happening / Runaway - перевод текста песни на русский

The Happening / Runaway - Juvon Taylorперевод на русский




The Happening / Runaway
Происходящее / Побег
Pull up to my house
Подъезжаю к дому,
Neighbor says she's gone
Соседка говорит, что она ушла.
I don't know where she's headed
Я не знаю, куда она направилась,
What I know is that she really wants to hide from me this time around
Но знаю точно, что на этот раз она хочет спрятаться от меня.
Ohhh, Tears begin to fall
Ох, слезы наворачиваются,
I can't feel my legs
Ноги подкашиваются.
So I sit up on that curb
Сажусь на обочину
Hoping that she went out to find me, I'm so down
В надежде, что она ушла, чтобы найти меня. Мне так плохо.
She told me she loved me and now her words are shot straight to hell, straight to hell
Она говорила, что любит меня, но теперь ее слова летят прямиком в ад, прямиком в ад.
She told me that I'm missing the point of why she must leave, oh
Она сказала, что я не понимаю, почему она должна уйти.
Was it my fault
Это моя вина?
Did I do wrong
Я что-то сделал не так?
(Don't tell me you believe that, Do you believe that)
(Не говори, что ты в это веришь. Ты веришь?)
I want the truth
Я хочу правды,
So I can move on
Чтобы жить дальше.
Tell me why you left me here alone
Скажи, почему ты оставила меня одного?
(Left me here alone)
(Оставила меня одного)
Alone
Одного.
(Left me here alone)
(Оставила меня одного)
Why you left me here alone
Почему ты оставила меня здесь одного?
Alone You're gone
Одного. Ты ушла.
Standing in a puddle
Стою в луже,
The puddle that I made
В луже, которую сам создал.
Made with all my sorrow
Создал из своей печали.
Everyday I swear I drown over and over again, over again
Каждый день, клянусь, я тону в ней снова и снова.
I stumble to my feet I try to walk these streets
Пытаюсь подняться на ноги, бреду по улицам.
I don't know which way I'm headed
Я не знаю, куда иду.
All I know is that I'm gonna be alone, this time around
Знаю лишь, что буду одинок на этот раз.
She told me she loved me and now her words are shot straight to hell
Она говорила, что любит меня, но теперь ее слова летят прямиком в ад.
She told me that I'm missing the point of why she must leave
Она сказала, что я не понимаю, почему она должна уйти.
Woah, Was it my fault
Ох, это моя вина?
Did I do wrong
Я что-то сделал не так?
(Don't tell me you believe that, Do you believe that)
(Не говори, что ты в это веришь. Ты веришь?)
I want the truth
Я хочу правды,
So I can move on
Чтобы жить дальше.
Tell me why you left me here alone
Скажи, почему ты оставила меня одного?
(Left me here alone)
(Оставила меня одного)
Tell me why
Скажи почему.
(Left me here alone)
(Оставила меня одного)
Tell me why babe
Скажи, почему, детка.
Tell me why babe
Скажи, почему, детка.
Ex girl x4
Бывшая, бывшая, бывшая, бывшая.
It's alright
Все в порядке.
You know?
Знаешь,
At times when you feel grounded?
иногда кажется, что ты стоишь на земле,
But your feet are actually sinking in the ground and
но твои ноги на самом деле утопают в ней.
That's that shit that stops one from clawing their way up
Вот что мешает человеку двигаться дальше.
Figuratively speaking that is?; Moving forward?
В переносном смысле, конечно. Двигаться вперед?
All I know (you can't run away) is that you can't escape your reality, (you can't run away) for whatever it's worth
Все, что я знаю (ты не можешь убежать), это то, что ты не можешь убежать от своей реальности (ты не можешь убежать), какой бы она ни была.
(You can't run away)
(Ты не можешь убежать).
You can only ignore it, for the bad reasons (you can't run away) and the good ones
Ты можешь игнорировать ее, как по плохим (ты не можешь убежать), так и по хорошим причинам.
Now take a look... Bitch
А теперь смотри... Сука,
You can't runaway
ты не можешь убежать.





Авторы: Adam Feldman, Juvon Taylor, Mark Pellizzer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.