Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Battle Nap
Kampf Nickerchen
Tell
me,
tell
me,
tell
me
Sag
mir,
sag
mir,
sag
mir
That
we'll
be
fine
Dass
alles
gut
wird
No
need
to
change
Kein
Grund
zur
Änderung
We
got
it
all
in
line
Wir
haben
alles
im
Griff
Cant
hear
a
thing
Kann
nichts
hören
Through
the
shouts
Durch
die
Rufe
And
the
dings
Und
die
Klingeltöne
Maybe
we'll
be
fine
Vielleicht
wird
alles
gut
Baby
Im
just
not
alright
Schatz,
mir
geht
es
einfach
nicht
gut
Sell
me,
sell
me,
sell
me
Verkauf
mir,
verkauf
mir,
verkauf
mir
Dreams
that
are
not
mine
Träume,
die
nicht
meine
sind
Tell
me,
tell
me,
tell
me
things
Erzähl
mir,
erzähl
mir,
erzähl
mir
Dinge
That
just
don't
sound
right
Die
sich
einfach
nicht
richtig
anhören
But
I
don't
think
you're
right
this
time
Aber
ich
glaube,
du
hast
diesmal
nicht
recht
I
don't
think
to
rest
Ich
glaube
nicht,
dass
es
klug
wäre,
Would
be
wise
Sich
auszuruhen
I
don't
think
this
really
feels
right
Ich
glaube
nicht,
dass
sich
das
wirklich
richtig
anfühlt
I
don't
think
that
this
was
meant
to
be
our
time
Ich
glaube
nicht,
dass
dies
unsere
Zeit
sein
sollte
So
where
I
go,
I
go
alone
Also
wohin
ich
gehe,
gehe
ich
allein
Like
Minerva,
no
my
cards
will
never
show
Wie
Minerva,
nein,
meine
Karten
werde
ich
nie
zeigen
Make
my
play
in
the
snow
Ich
mache
meinen
Zug
im
Schnee
Because
you
live
for
the
sun
Weil
du
für
die
Sonne
lebst
How
I
don't
know
Wie,
weiß
ich
nicht
Make
my
play
in
the
rain,
solo
Mache
meinen
Zug
im
Regen,
allein
Make
my
play
in
the
rain,
I'm
so
alone
Mache
meinen
Zug
im
Regen,
ich
bin
so
allein
If
you
could
see
me...
Oh
no
Wenn
du
mich
sehen
könntest...
Oh
nein
If
you
could
see
me
oh
no
Wenn
du
mich
sehen
könntest,
oh
nein
Im'
flying
oh
so
low
Ich
fliege,
oh,
so
tief
Im
flying,
oh,
solo
Ich
fliege,
oh,
allein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Wood
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.