Juxtaposition - Not Over You - перевод текста песни на немецкий

Not Over You - Juxtapositionперевод на немецкий




Not Over You
Nicht über dich hinweg
Dreams, that's where I have to go
Träume, dorthin muss ich gehen
To see your beautiful face anymore
Um dein wunderschönes Gesicht wiederzusehen
I stare at a picture of you and listen to the radio
Ich starre auf ein Bild von dir und höre Radio
Hope, hope there's a conversation
Hoffe, hoffe auf ein Gespräch
We both admit we had it good
In dem wir beide zugeben, dass wir es gut hatten
But until then it's alienation, I know
Aber bis dahin ist es Entfremdung, ich weiß
That much is understood
Das ist soweit verstanden
And I realize
Und mir wird klar
If you ask me how I'm doing
Wenn du mich fragst, wie es mir geht
I would say I'm doing just fine
Würde ich sagen, es geht mir gut
I would lie and say that you're not on my mind
Ich würde lügen und sagen, dass du mir nicht im Kopf herumgehst
But I go out and I sit down at a table set for two
Aber ich gehe aus und setze mich an einen Tisch für zwei
And finally I'm forced to face the truth,
Und schließlich bin ich gezwungen, der Wahrheit ins Auge zu sehen,
No matter what I say I'm not over you, not over you
Egal was ich sage, ich bin nicht über dich hinweg, nicht über dich hinweg
Damn, damn girl, you do it well
Verdammt, verdammtes Mädchen, du machst das gut
And I thought you were innocent
Und ich dachte, du wärst unschuldig
Took this heart and put it through hell
Hast dieses Herz genommen und durch die Hölle geschickt
But still you're magnificent
Aber trotzdem bist du großartig
I, I'm a boomerang, doesn't matter how you throw me
Ich, ich bin ein Bumerang, egal wie du mich wirfst
I turn around and I'm back in the game
Ich drehe mich um und bin zurück im Spiel
Even better than the old me
Noch besser als mein altes Ich
But I'm not even close without you
Aber ohne dich bin ich nicht mal annähernd so gut
If you ask me how I'm doing
Wenn du mich fragst, wie es mir geht
I would say I'm doing just fine
Würde ich sagen, es geht mir gut
I would lie and say that you're not on my mind
Ich würde lügen und sagen, dass du mir nicht im Kopf herumgehst
But I go out and I sit down at a table set for two
Aber ich gehe aus und setze mich an einen Tisch für zwei
And finally I'm forced to face the truth,
Und schließlich bin ich gezwungen, der Wahrheit ins Auge zu sehen,
No matter what I say I'm not over you
Egal was ich sage, ich bin nicht über dich hinweg
And if I had the chance to renew
Und wenn ich die Chance hätte, es zu erneuern
You know there isn't a thing I wouldn't do
Du weißt, es gibt nichts, was ich nicht tun würde
I could get back on the right track
Ich könnte wieder auf den richtigen Weg kommen
But only if you'd be convinced
Aber nur, wenn du überzeugt wärst
So until then...
Also bis dahin...
If you ask me how I'm doing
Wenn du mich fragst, wie es mir geht
I would say I'm doing just fine
Würde ich sagen, es geht mir gut
I would lie and say that you're not on my mind
Ich würde lügen und sagen, dass du mir nicht im Kopf herumgehst
But I go out and I sit down at a table set for two
Aber ich gehe aus und setze mich an einen Tisch für zwei
And finally I'm forced to face the truth,
Und schließlich bin ich gezwungen, der Wahrheit ins Auge zu sehen,
No matter what I say I'm not over you
Egal was ich sage, ich bin nicht über dich hinweg
Not over you
Nicht über dich hinweg
Not over you
Nicht über dich hinweg
Not over you
Nicht über dich hinweg





Авторы: Gavin Degraw, Ryan Tedder


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.