Текст и перевод песни Juan Arvizu - Qué Fácil Es Decir
Qué Fácil Es Decir
How Easy It Is to Say
Yo
sé
que
es
duro
desafiar
al
corazón
I
know
it
is
tough
to
fight
one's
heart,
Cuando
se
ciega
y
se
encapricha
en
un
querer,
When
it
becomes
blind
and
stubbornly
falls
in
love,
Y
que
es
en
vano
matar
con
reflexión
And
that
is
is
futile
to
kill
every
feeling
of
man
or
women
Todo
el
sentir
del
hombre
o
la
mujer.
With
mere
reflection.
Yo
me
formé
en
la
escuela
del
dolor
I
was
trained
in
the
school
of
pain,
Y
ante
la
vida
también
supe
reír,
And
I
also
learned
to
laugh
towards
life,
Una
y
mil
veces
fui
herido
por
amor
A
thousand
and
one
time
I
was
hurt
by
love,
Una
y
mil
veces
también
por
ser
feliz.
I
was
also
happy
a
thousand
and
one
times.
Qué
fácil
es
decir:
¡Déjala!
How
easy
it
is
to
say:
Leave
her!
Qué
fácil
es
decir:
que
es
mala,
How
easy
it
is
to
say:
that
she
is
evil,
Pero
es
preciso
saber
But
it
is
important
to
know,
Si
es
que
ha
sabido
querer
If
she
knew
how
to
love,
El
que
te
grita:
¡Olvídala!
The
one
who
shouts:
Forget
her!
Porque
la
eterna
cuestión
Because
the
everlasting
question
is
Es
que
el
pobre
corazón,
That
the
poor
heart,
La
quiere
buena,
traidora,
Wants
her
good,
traitor,
Mala,
fiel
o
pecadora
Evil,
faithful
or
sinner
Aunque
sea
su
perdición.
Even
if
it
is
one’s
doom.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sciamarella, Tabanilla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.