Jvlian - Tétrico - перевод текста песни на немецкий

Tétrico - Jvlianперевод на немецкий




Tétrico
Düster
Me explota el cuerpo entero
Mein ganzer Körper explodiert
Sale humo negro
Schwarzer Rauch steigt auf
La manada baila dentro, aaah
Die Meute tanzt drinnen, aaah
Las ventanas del centro
Die Fenster der Innenstadt
Estoy histérico
Ich bin hysterisch
Me explota el cuerpo entero
Mein ganzer Körper explodiert
Sale humo negro
Schwarzer Rauch steigt auf
La manada baila dentro, aaah
Die Meute tanzt drinnen, aaah
Las ventanas del centro
Die Fenster der Innenstadt
Estoy histérico
Ich bin hysterisch
Quiero conocer tanto
Ich will so vieles kennenlernen
Canto, miro raro
Ich singe, schaue komisch
Voy por la ciudad
Ich gehe durch die Stadt
Se choca como algo fino
Sie prallt wie etwas Feines ab
Anotalo para que te saques
Notiere es, damit du etwas
Algo de encima
loswirst
Miro por la necesidad prima
Ich schaue aus der ursprünglichen Notwendigkeit heraus
Quiero que lo que se escuche
Ich will, dass das, was man hört
Rime con tu iris y si no brilla
sich mit deiner Iris reimt, und wenn sie nicht glänzt
La noche me deprimiría
würde mich die Nacht deprimieren
Que chica que está salida
Welches Mädchen, das außer sich ist
Veo rojo
Ich sehe rot
Todo lo que asoma alrededor
Alles, was sich um mich herum zeigt
Y soy un toro
Und ich bin ein Stier
Yo me quiero ir adentro
Ich will nach innen gehen
Y quedarme en el momento
und in dem Moment verweilen
Que sea necesario
der notwendig ist
Para volver con un buen armamento
um mit einer guten Ausrüstung zurückzukehren
Pero ahora me siento muy mal en serio
Aber jetzt fühle ich mich wirklich sehr schlecht
Me falta el aire que entra
Mir fehlt die Luft, die hereinkommt
No lo siento, no lo siento
Ich fühle sie nicht, ich fühle sie nicht
Me explota el cuerpo entero
Mein ganzer Körper explodiert
Sale humo negro
Schwarzer Rauch steigt auf
La manada baila dentro, aaah
Die Meute tanzt drinnen, aaah
Las ventanas del centro
Die Fenster der Innenstadt
Estoy histérico
Ich bin hysterisch
Ácido descansa en el cuerpo
Säure ruht im Körper
No prometas nada que no vayas a hacer
Versprich nichts, was du nicht halten wirst
Pensar en serio, en esta noche no va a suceder
Ernsthaft nachzudenken, wird in dieser Nacht nicht passieren
Todos endemoniados,
Alle sind besessen,
Y yo aburrido, ido, sin relajarme
und ich bin gelangweilt, weggetreten, ohne mich zu entspannen
Sufro en los huesos
Ich leide in meinen Knochen
Naranja, negro
Orange, schwarz
Y bullicio silencioso
und stilles Getöse
De no seguir curtiendo más esta ciudad
davon, diese Stadt nicht weiter zu genießen
Singular un huevo
Einzigartig, ein Scheiß
Veni acá que estoy re feo,
Komm her, ich sehe echt scheiße aus,
Áspero de lleno
völlig rau
Como te explico que soy más trueno
Wie erkläre ich dir, dass ich mehr Donner bin
Que vos, mejor ni hablemos
als du, reden wir lieber nicht darüber
Si me mirás más tiempo
Wenn du mich länger ansiehst
No entiendo la cara de gil
Ich verstehe dein dummes Gesicht nicht
Que tenés, es en serio
Ist das dein Ernst?
Estoy de nuevo
Ich rede schon wieder
Hablando de vos y me chupas un huevo
von dir und es ist mir scheißegal
Si en realidad el bardo esta acá adentro
Wenn in Wirklichkeit der Krach hier drinnen ist
Me explota el cuerpo entero
Mein ganzer Körper explodiert
Sale humo negro
Schwarzer Rauch steigt auf
La manada baila dentro, aaah
Die Meute tanzt drinnen, aaah
Las ventanas del centro
Die Fenster der Innenstadt
Estoy histérico
Ich bin hysterisch
Me explota el cuerpo entero
Mein ganzer Körper explodiert
Sale humo negro
Schwarzer Rauch steigt auf
La manada baila dentro, aaah
Die Meute tanzt drinnen, aaah
Busco entre las personas
Ich suche unter den Menschen
Quien me pueda contener
wer mich auffangen kann
Aparece un amigo
Ein Freund erscheint
Me descubre abriendo
Er entdeckt mich, wie ich mich öffne
Una lata del piso bebiendo
Eine Dose vom Boden aufhebe und trinke
Me susurra al oído
Er flüstert mir ins Ohr
(Estás muy...)
(Du bist sehr...)
(¡HU! ¡Hey! Estás dormido...)
(HU! Hey! Du schläfst...)
Escudo, dame fuerzas para poder ver
Schild, gib mir Kraft, um sehen zu können
En esta encrucijada puedo desaparecer
An dieser Kreuzung kann ich verschwinden
Si elijo un camino, me sentiré arrepentido
Wenn ich einen Weg wähle, werde ich es bereuen
Aunque ya, lo haya elegido
Obwohl ich ihn schon gewählt habe
(No prefiero el mío)
(Ich bevorzuge meinen nicht)
Tanto golpe, cambio el viento
So viele Schläge, der Wind ändert sich
Tanto la velocidad
So sehr die Geschwindigkeit
Puse tanto el freno que ya no si va a andar
Ich habe so stark gebremst, dass ich nicht weiß, ob es noch funktionieren wird
Y eso no es verdad
Und das ist nicht wahr
Vos con los ojos no si mirás
Du, mit deinen Augen, ich weiß nicht, ob du schaust
Yo si andar, en esta mierda de ciudad
Ich weiß, wie man sich bewegt, in dieser beschissenen Stadt
En esta mierda de ciudad
In dieser beschissenen Stadt
No me abandones
Verlass mich nicht
Solo busco la paz que me debo a
Ich suche nur den Frieden, den ich mir selbst schulde
A la manada se la llevo
Ich bringe ihn zur Meute
Si en ella me integro, está amaneciendo
Wenn ich mich in sie integriere, dämmert es
Y con los ojos blancos les digo que este es el...
Und mit weißen Augen sage ich ihnen, dass dies das...





Jvlian - Crisis
Альбом
Crisis
дата релиза
09-03-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.