Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
lots
of
things
that
you
made
me
do
Es
gibt
viele
Dinge,
die
du
mich
hast
tun
lassen
Through
all
the
rain
I
still
stayed
with
you
Trotz
all
des
Regens
blieb
ich
bei
dir
You're
not
the
same
Du
bist
nicht
mehr
dieselbe
Say
one
thing
then
it
changed
Sagst
eine
Sache
und
dann
änderst
du
dich
Left
me
with
the
all
the
pain
Ließest
mich
mit
all
dem
Schmerz
zurück
And
that's
the
worst
part
Und
das
ist
das
Schlimmste
Cause
I'd
never
do
you
like
that
in
the
first
part
Denn
ich
hätte
dir
das
niemals
angetan,
von
Anfang
an
You
stabbed
me
in
my
back
hard
Du
hast
mir
heftig
in
den
Rücken
gestochen
Should've
shot
me
in
the
head
Hättest
mir
lieber
in
den
Kopf
schießen
sollen
At
least
I
would
be
dead
Dann
wäre
ich
wenigstens
tot
Fuck
that
bitch
now
I'm
really
on
the
gas
Scheiß
auf
diese
Schlampe,
jetzt
bin
ich
wirklich
drauf
Fuck
with
me
I'll
leave
yo
blood
all
on
the
grass
Leg
dich
mit
mir
an
und
ich
verteile
dein
Blut
auf
dem
Gras
Can't
go
broke
with
some
dope
in
the
stash
Kann
nicht
pleitegehen,
mit
Stoff
im
Versteck
Cute
red
bone
with
some
throat
and
an
ass
Süße
Rothaarige,
die
blasen
kann
und
'nen
Arsch
hat
You
don't
know
how
I
rose
from
the
past
Du
weißt
nicht,
wie
ich
aus
der
Vergangenheit
aufgestiegen
bin
Came
a
long
way
to
get
close
to
some
cash
Habe
einen
langen
Weg
zurückgelegt,
um
an
etwas
Geld
zu
kommen
Designer
on
me
and
I'm
toasting
to
that
Designerklamotten
an
mir
und
ich
stoße
darauf
an
Ya
man
a
lame
we
be
roasting
his
ass
Dein
Typ
ist
ein
Loser,
wir
machen
ihn
fertig
All
of
my
bitches
are
thick
Alle
meine
Bitches
sind
heiß
All
of
my
niggas
are
rich
Alle
meine
Jungs
sind
reich
And
you
can
tell
by
the
fit
Und
du
siehst
es
an
meinem
Outfit
I'm
not
a
regular
jhit
Ich
bin
kein
normaler
Typ
I
let
you
close
to
me
me
Ich
ließ
dich
nah
an
mich
heran
Expecting
to
gain
all
your
heart
In
der
Erwartung,
dein
ganzes
Herz
zu
gewinnen
To
think
you
would
fold
on
me
Zu
glauben,
dass
du
mich
so
fallen
lassen
würdest
Can't
lie
it
did
tear
me
apart
Kann
nicht
lügen,
es
hat
mich
innerlich
zerrissen
And
that's
the
worst
part
Und
das
ist
das
Schlimmste
Cause
I'd
never
do
you
like
that
in
the
first
part
Denn
ich
hätte
dir
das
niemals
angetan,
von
Anfang
an
You
stabbed
me
in
my
back
hard
Du
hast
mir
heftig
in
den
Rücken
gestochen
Should've
shot
me
in
the
head
Hättest
mir
lieber
in
den
Kopf
schießen
sollen
At
least
I
would
be
dead
Dann
wäre
ich
wenigstens
tot
And
that's
the
worst
part
Und
das
ist
das
Schlimmste
Cause
I'd
never
do
you
like
that
in
the
first
part
Denn
ich
hätte
dir
das
niemals
angetan,
von
Anfang
an
You
stabbed
me
in
my
back
hard
Du
hast
mir
heftig
in
den
Rücken
gestochen
Should've
shot
me
in
the
head
Hättest
mir
lieber
in
den
Kopf
schießen
sollen
At
least
I
would
be
dead
Dann
wäre
ich
wenigstens
tot
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Mcdonald
Альбом
222
дата релиза
02-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.