Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See
a
wave,
Siehst
du
eine
Welle,
And
nobody
can
control
That
Und
niemand
kann
das
kontrollieren
But
yourself...
Außer
dir
selbst...
Once
you
start
it
Wenn
du
einmal
anfängst,
You
gotta
finish
it
Musst
du
es
zu
Ende
bringen
They
Can't
have
mines
Sie
können
meine
nicht
haben
And
as
I'm
on
that
journey
Und
während
ich
auf
dieser
Reise
bin
And
that
wave
keep
going
Und
diese
Welle
weitergeht
You
just
gotta
keep
going
with
it
you
feel
me
Musst
du
einfach
mit
ihr
weitermachen,
verstehst
du?
Let
the
haters
hate
Lass
die
Hasser
hassen
You
just
keep
motivating
you
feel
me
Du
musst
dich
einfach
weiter
motivieren,
verstehst
du?
They
wanna
ride
my
waves
Sie
wollen
auf
meinen
Wellen
reiten
Nawl!!!
They
tryna
ride
Nein!!!
Sie
versuchen
zu
reiten
You
better
stay
in
yo
lane
Du
bleibst
besser
auf
deiner
Spur
Yeahh!!!
Stay
in
yo
lane
Yeahh!!!
Bleib
auf
deiner
Spur
They
wanna
ride
my
waves
Sie
wollen
auf
meinen
Wellen
reiten
Nawl!!!
Can't
ride
my
waves
Nein!!!
Können
nicht
auf
meinen
Wellen
reiten
You
better
stay
in
yo
lane
Du
bleibst
besser
auf
deiner
Spur
Yeahh!!!
Better
stay
in
your
lane
Yeahh!!!
Bleib
besser
auf
deiner
Spur
Dropping
sauce
while
I
wild
on
this
beat
Ich
verteile
Soße,
während
ich
auf
diesem
Beat
abgehe,
, Making
playing
everyday
of
the
week,
Mache
jeden
Tag
der
Woche
zum
Spieltag,
Smoking
dope
trying
to
get
me
some
peace,
Rauche
Dope,
um
etwas
Frieden
zu
finden,
I
be
damm
if
I
suffer
defeat]
Ich
wäre
verdammt,
wenn
ich
eine
Niederlage
erleide]
[ Rep
the
label
until
I'm
6 Feet,
[ Repräsentiere
das
Label,
bis
ich
unter
der
Erde
bin,
With
a
dollar
I
made
me
a
dream,
Mit
einem
Dollar
habe
ich
mir
einen
Traum
erfüllt,
I
won't
wont
stop
cause
I
gotta
achieve,
Ich
werde
nicht
aufhören,
weil
ich
etwas
erreichen
muss,
Be
the
man
that
I'm
destined
to
be]
Der
Mann
sein,
der
ich
sein
soll]
[ Thanking
God
for
this
gift
in
my
genes,
[ Danke
Gott
für
dieses
Geschenk
in
meinen
Genen,
I
was
born
to
be
great
can't
you
see,
Ich
wurde
geboren,
um
großartig
zu
sein,
siehst
du
das
nicht?,
Your
opinion
can't
do
shit
to
me,
Deine
Meinung
kann
mir
nichts
anhaben,
I've
been
through
the
mud
& rain]
Ich
bin
durch
den
Schlamm
und
Regen
gegangen]
[ Living
life
& fulfilling
my
dream,
[ Lebe
das
Leben
und
erfülle
meinen
Traum,
High
as
fuck
while
I
murder
this
beat,
High
wie
ein
Drache,
während
ich
diesen
Beat
zerstöre,
Hit
up
B2
I
need
me
some
ink,
Rufe
B2
an,
ich
brauche
etwas
Tinte,
My
dawg
and
he
keep
it
OG]
Mein
Kumpel
und
er
bleibt
OG]
They
wanna
ride
my
waves
Sie
wollen
auf
meinen
Wellen
reiten
Nawl!!!
They
tryna
ride
Nein!!!
Sie
versuchen
zu
reiten
You
better
stay
in
yo
lane
Du
bleibst
besser
auf
deiner
Spur
Yeahh!!!
Stay
in
yo
lane
Yeahh!!!
Bleib
auf
deiner
Spur
They
wanna
ride
my
waves
Sie
wollen
auf
meinen
Wellen
reiten
Nawl!!!
Can't
ride
my
waves
Nein!!!
Können
nicht
auf
meinen
Wellen
reiten
You
better
stay
in
yo
lane
Du
bleibst
besser
auf
deiner
Spur
Yeahh!!!
Better
stay
in
your
lane
Yeahh!!!
Bleib
besser
auf
deiner
Spur
[ Every
champ
gotta
endure
some
pain,
[ Jeder
Champion
muss
Schmerzen
ertragen,
Just
stay
humble
& remain
the
same,
Bleib
einfach
bescheiden
und
bleib
derselbe,
For
the
money
your
family
gone
change,
Wegen
des
Geldes
wird
sich
deine
Familie
verändern,
Yeah
it
hurts
but
it
comes
with
the
fame]
Ja,
es
tut
weh,
aber
es
gehört
zum
Ruhm
dazu]
[ Take
a
second
for
Lonnie
man
dang,
[ Nimm
dir
eine
Sekunde
für
Lonnie,
Mann,
verdammt,
& Fucked
for
his
situation,
Es
ist
Scheiße
wegen
seiner
Situation,
He
the
reason
that
Jackson
was
famous,
Er
ist
der
Grund,
warum
Jackson
berühmt
wurde,
Why
they
kill
him
they
should've
embraced
him]
Warum
haben
sie
ihn
getötet,
sie
hätten
ihn
umarmen
sollen]
[ From
a
city
where
it's
hard
to
make,
[ Aus
einer
Stadt,
wo
es
schwer
ist,
es
zu
schaffen,
Shoot
a
3 or
you
it's
back
to
the
basics,
Wirf
einen
Dreier
oder
du
bist
zurück
bei
den
Grundlagen,
Either
way
but
you
gotta
be
patient,
So
oder
so,
aber
du
musst
geduldig
sein,
Shoot
the
gun
and
your
life
could
be
taken,
Schieß
mit
der
Waffe
und
dein
Leben
könnte
genommen
werden,
Never
snitch
on
your
dawg,
fuck
a
statement]
Verpfeife
niemals
deinen
Kumpel,
scheiß
auf
eine
Aussage]
[ Got
a
check
time
to
ball
on
my
babies,
[ Habe
einen
Scheck,
Zeit,
um
mit
meinen
Babys
anzugeben,
Imma
show
em
that
daddy
the
greatest,
Ich
werde
ihnen
zeigen,
dass
Papa
der
Größte
ist,
Fatherhood
man
I
swear
it's
the
greatest]
Vater
zu
sein,
ich
schwöre,
es
ist
das
Größte]
They
wanna
ride
my
waves
Sie
wollen
auf
meinen
Wellen
reiten
Nawl!!!
They
tryna
ride
Nein!!!
Sie
versuchen
zu
reiten
You
better
stay
in
yo
lane
Du
bleibst
besser
auf
deiner
Spur
Yeahh!!!
Stay
in
yo
lane
Yeahh!!!
Bleib
auf
deiner
Spur
They
wanna
ride
my
waves
Sie
wollen
auf
meinen
Wellen
reiten
Nawl!!!
Can't
ride
my
waves
Nein!!!
Können
nicht
auf
meinen
Wellen
reiten
You
better
stay
in
yo
lane
Du
bleibst
besser
auf
deiner
Spur
Yeahh!!!
Better
stay
in
your
lane
Yeahh!!!
Bleib
besser
auf
deiner
Spur
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dexter Ray Jr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.