Jwles - Bonnes Relations - перевод текста песни на немецкий

Bonnes Relations - Jwlesперевод на немецкий




Bonnes Relations
Gute Beziehungen
Faut que sans cesse la machine tourne
Die Maschine muss ständig laufen
C'est Blasé qui vient pas Pierre Bourne
Das ist Blasé, nicht Pierre Bourne
Elle m'aime bien, elle m'fait une ristourne
Sie mag mich, sie gibt mir einen Rabatt
Yeah
Yeah
Le problème revient si tu le contournes
Das Problem kommt wieder, wenn du es umgehst
C'est ton problème, c'est contre toi que ça se retourne
Es ist dein Problem, es kehrt sich gegen dich
L'état a des fonds mais il les détourne
Der Staat hat Geld, aber er veruntreut es
Yeah
Yeah
Personne n'a le temps pour mes questions
Niemand hat Zeit für meine Fragen
J'veux un vrai ami pas un ami en suggestion
Ich will einen echten Freund, keinen Freund als Vorschlag
J'ai un mauvais réflexe, c'est le trop de réflexion
Ich habe einen schlechten Reflex, das ist zu viel Nachdenken
Dans le miroir, est-ce que tu vois ta réflection?
Siehst du im Spiegel dein Spiegelbild?
J'suis pas Harry Styles, y a pas qu'une direction
Ich bin nicht Harry Styles, es gibt nicht nur eine Richtung
Le Zin et Blasé, précis dans la confection
Le Zin und Blasé, präzise in der Herstellung
T'entends Le Zin partout, c'est pas une impression
Du hörst Le Zin überall, das ist kein Eindruck
J'ai du bon produit en ma possession
Ich habe gutes Zeug in meinem Besitz
Je vois la zine mais j'veux pas de relation
Ich sehe das Mädel, aber ich will keine Beziehung
Pour du bon business, faut des bonnes relations
Für gutes Business braucht man gute Beziehungen
Je dis rien de fou, je fais une relation
Ich sage nichts Verrücktes, ich stelle eine Verbindung her
Y a rien qui change, c'est juste une rotation
Es ändert sich nichts, es ist nur eine Drehung
Je vois la zine mais j'veux pas de relation
Ich sehe das Mädel, aber ich will keine Beziehung
Pour du bon business, faut des bonnes relations
Für gutes Business braucht man gute Beziehungen
Je dis rien de fou, je fais une relation
Ich sage nichts Verrücktes, ich stelle eine Verbindung her
Y a rien qui change, c'est juste une rotation
Es ändert sich nichts, es ist nur eine Drehung
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
J'en brûle un
Ich verbrenne einen
J'en brûle un
Ich verbrenne einen
J'essaie de pas penser à demain
Ich versuche, nicht an morgen zu denken
Tout ce que je veux, ça tient pas dans mes deux mains
Alles, was ich will, passt nicht in meine beiden Hände
Ils ont les mains en l'air, j'ai pas dit haut les mains
Sie haben die Hände oben, ich habe nicht gesagt, Hände hoch
Elle veut que je l'amène à Thonon-les-Bains
Sie will, dass ich sie nach Thonon-les-Bains bringe
J'ai plus d'essence, je refais le plein
Ich habe kein Benzin mehr, ich tanke voll
J'suis pas passé à la radio avant JC
Ich war nicht im Radio vor Christus
J'suis plus dans le négatif comme avant JC
Ich bin nicht mehr im Minus wie vor Christus
Le Zin comme le Christ doit évangéliser
Le Zin muss wie Christus evangelisieren
Le Zin, c'est comme McDo, on va franchiser
Le Zin ist wie McDo, wir werden es franchisen
Toujours une vraie zine comme Vince Vaughn
Immer ein echtes Mädel wie Vince Vaughn
Pour aller à Atlanta, j'dois passer par Lisbonne
Um nach Atlanta zu kommen, muss ich über Lissabon
C'est bidon, pourquoi les chiffres tu les bidonnes?
Das ist gefälscht, warum fälschst du die Zahlen?
On connaît déjà l'histoire, pourquoi tu mythonnes?
Wir kennen die Geschichte schon, warum lügst du?
Je vois la zine mais j'veux pas de relation
Ich sehe das Mädel, aber ich will keine Beziehung
Pour du bon business, faut des bonnes relations
Für gutes Business braucht man gute Beziehungen
Je dis rien de fou, je fais une relation
Ich sage nichts Verrücktes, ich stelle eine Verbindung her
Y a rien qui change, c'est juste une rotation
Es ändert sich nichts, es ist nur eine Drehung
Je vois la zine mais j'veux pas de relation
Ich sehe das Mädel, aber ich will keine Beziehung
Pour du bon business, faut des bonnes relations
Für gutes Business braucht man gute Beziehungen
Je dis rien de fou, je fais une relation
Ich sage nichts Verrücktes, ich stelle eine Verbindung her
Y a rien qui change, c'est juste une rotation
Es ändert sich nichts, es ist nur eine Drehung





Авторы: Romain Hainaut, Jules Abecassis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.