Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothin′
left
to
say
Nichts
mehr
zu
sagen
Nothin'
left
to
say
Nichts
mehr
zu
sagen
Nothin′
left
to
say
Nichts
mehr
zu
sagen
Won't
be
the
same
Wird
nicht
mehr
dasselbe
sein
Come
and
put
it
down
on
me
Komm
und
leg
dich
auf
mich
Like
you
used
to
do
So
wie
du
es
früher
getan
hast
When
you
were
callin
me
Als
du
mich
angerufen
hast
And
we
were
in
them
pictures
too
Und
wir
waren
auch
auf
diesen
Bildern
I
trip
up
and
I
fall
in
it
Ich
stolpere
und
falle
hinein
Bite
off
more
than
we
can
chew
Beißen
mehr
ab,
als
wir
kauen
können
You
fine
more
than
anything
else
Du
bist
heißer
als
alles
andere
When
we
grind
I
like
how
that
feels
Wenn
wir
uns
aneinanderreiben,
mag
ich,
wie
sich
das
anfühlt
Talk
about
teasin'
baby
who
does
that
help
Reden
wir
übers
Necken,
Baby,
wem
hilft
das?
From
your
peach
to
your
hair
to
your
nails
Von
deinem
Pfirsich
zu
deinem
Haar
zu
deinen
Nägeln
Got
me
geeked
and
I
hope
you
can′t
tell
Macht
mich
ganz
verrückt
und
ich
hoffe,
du
merkst
es
nicht
We
can′t
seem
to
get
ourselves
In
line
Wir
scheinen
uns
nicht
auf
eine
Linie
bringen
zu
können
At
the
same
time
Zur
gleichen
Zeit
I
go
left,
you
go
right
Ich
gehe
links,
du
gehst
rechts
When
I
pivot,
you
slide
Wenn
ich
schwenke,
gleitest
du
I
go
up
you
go
down
like
a
rollercoaster
ride
Ich
fahre
hoch,
du
fährst
runter
wie
bei
einer
Achterbahnfahrt
You
been
on
my
mind
Du
gehst
mir
nicht
aus
dem
Kopf
And
I'm
still
here
by
your
side
Und
ich
bin
immer
noch
hier
an
deiner
Seite
Babe
there′s
always
an
explosion
every
time
that
we
collide
Babe,
es
gibt
immer
eine
Explosion,
jedes
Mal,
wenn
wir
kollidieren
Nothin'
left
to
say
Nichts
mehr
zu
sagen
Nothin′
left
to
say
Nichts
mehr
zu
sagen
Nothin'
left
to
say
Nichts
mehr
zu
sagen
Won′t
be
the
same
Wird
nicht
mehr
dasselbe
sein
Stop,
run
it
back
Stopp,
spul
zurück
Me
you
and
cognac
Ich,
du
und
Cognac
Not
even
thinking
about
if
we
gon'
last
Ohne
daran
zu
denken,
ob
wir
zusammenbleiben
But
those
days
are
way
back
in
the
past
Aber
diese
Tage
liegen
weit
in
der
Vergangenheit
When
things
get
different
you
dip
fast
Wenn
die
Dinge
anders
werden,
haust
du
schnell
ab
And
think
it's
no
different
whenever
you
come
back
Und
denkst,
es
ist
nichts
anders,
wenn
du
zurückkommst
Meanwhile
Im
bein′
a
hoe
and
all
that
Währenddessen
schlafe
ich
mit
anderen
und
all
das
Keep
moving
funny
′til
we
can't
go
back
Wir
machen
weiter
so
komisch,
bis
wir
nicht
mehr
zurückkönnen
Get
under
my
skin
more
than
most
do
Gehst
mir
mehr
unter
die
Haut
als
die
meisten
anderen
You
still
somethin
I
don′t
wanna
lose
Du
bist
immer
noch
etwas,
das
ich
nicht
verlieren
will
What's
the
use
Was
bringt's?
We
got
two
different
views
Wir
haben
zwei
verschiedene
Ansichten
I
go
left,
you
go
right
Ich
gehe
links,
du
gehst
rechts
When
I
pivot,
you
slide
Wenn
ich
schwenke,
gleitest
du
I
go
up
you
go
down
like
a
rollercoaster
ride
Ich
fahre
hoch,
du
fährst
runter
wie
bei
einer
Achterbahnfahrt
You
been
on
my
mind
Du
gehst
mir
nicht
aus
dem
Kopf
And
I′m
still
here
by
your
side
Und
ich
bin
immer
noch
hier
an
deiner
Seite
Babe
there's
always
an
explosion
every
time
that
we
collide
Babe,
es
gibt
immer
eine
Explosion,
jedes
Mal,
wenn
wir
kollidieren
Nothin′
left
to
say
Nichts
mehr
zu
sagen
Nothin'
left
to
say
Nichts
mehr
zu
sagen
Nothin'
left
to
say
Nichts
mehr
zu
sagen
Won′t
be
the
same
Wird
nicht
mehr
dasselbe
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jack Schwartz
Альбом
Collide
дата релиза
27-04-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.